Читать «Весна сорок пятого» онлайн - страница 10

Илья Туричин

– Садитесь, - сказал подполковник, указывая на стул возле стола.

Петр сел, сняв пилотку.

Подполковник сел напротив, достал из полевой сумки лист бумаги, тонкую желтую ручку с металлическим перышком. Заглянул в чернильницу.

– Ваша фамилия, имя и отчество?

– Лужин Петр Иванович.

– Год рождения?

– Тысяча девятьсот двадцать седьмой.

– Как же вы в армию попали?

– Из партизанского отряда "Смерть фашизму". Был подрывником.

– Но вам же всего семнадцать.

– Фашисты убивают, не спрашивают, сколько лет.

– Родители есть?

– Мама. Она сейчас в Москве.

– А отец?

– Отец погиб в сорок первом. Герой Советского Союза младший лейтенант Лужин Иван Александрович.

Подполковник посмотрел на Петра внимательно.

– Вы что ж, извещение о его гибели получили?

– В газете было написано - "посмертно".

– Как маму зовут?

– Лужина Гертруда Иоганновна.

Подполковник все записывал. Буковки были маленькие, строчки ложились ровно, словно чистый лист разлинован.

– Откуда вы этого немца знаете?

– Я его не знаю.

– А он вас знает. Называет Паулем Копф.

– Копф - это девичья фамилия мамы. А Пауль - это Павлик, мой брат. Мы - близнецы. Его увез доктор Доппель, еще когда мама была владелицей гостиницы для офицеров в Гронске.

– Для советских офицеров?

– Для немецких. Если бы для советских, то была бы не владелицей, а заведующей гостиницы. Или директором.

– Послушайте, Лужин, вы утверждаете, что ваша мать была владелицей гостиницы для офицеров во время оккупации?

– Да.

– А вы в это время были в партизанском отряде?

– Нет. Мы с Павликом были при маме. Помогали ей.

– А как же вы попали в отряд?

– Это уже после того, как Павлика увезли. Меня вместе с мамой захватили партизаны.

– И маму тоже?

– Да. Она была переводчицей. В штабе бригады.

– И фамилия ее Копф?

– Лужина.

– Только что вы сказали, что фамилия мамы Копф.

– Это девичья ее фамилия. А когда она вышла замуж за отца, она стала Лужиной.

Ну и непонятливый этот подполковник!

– Значит, вы утверждаете, что не были в Берлине, не учились там в школе и не знаете Курта Вайсмана.

– Утверждаю.

– А мать была владелицей гостиницы для офицеров в оккупированном гитлеровцами городе Гронске.

– Да.

– Темно, темно, Лужин.

– Чего ж тут темного, товарищ подполковник? Мы выполняли задание.

– Чье задание?

А верно, чье задание они выполняли? "Дяди Васи"? Алексея Павловича?

– Советской власти, - неуверенно сказал Петр.

– Как, говорите, зовут вашего отца?

– Иван Александрович Лужин. Он погиб в сорок первом.

– Вот именно. А что делал ваш брат в Берлине?

– Учился в школе.

– Откуда вы знаете?

– Он писал нам.

– Кому "нам"?

– Маме и мне.

– Из Берлина?

– Да.

– А еще что он писал?

– Что жив и здоров. Что скоро мы победим. Хайль Гитлер.

– Как?

– Хайль Гитлер. Для камуфляжа. Он ведь из Берлина писал.

– Так.

– Еще передавал приветы Фличу.

– Кому?

– Фличу. Настоящая его фамилия Фличевский. Фокусник.

– Фокусник?

– Мы же в цирке работали. На лошадях. До войны. А Флич - это наш старый друг, фокусник.

– Значит, в Берлине был Павел?