Читать «Тайна поезда-призрака» онлайн - страница 14

Энид Блайтон

Энн пробрала дрожь. Она потянула Джулиана за рукав:

– Джулиан, пошли. Мне что-то не нравится тут. Страшно. О чем это он говорит?

Внезапно настроение старика резко переменилось. Он подобрал кусок угля и бросил в них, угодив Дику по голове.

– А ну убирайтесь отсюда! Я – сторож. А они мне что сказали? Они сказали: гони отсюда всех, кто появится. Убирайтесь, говорю вам!

Энн в страхе бросилась бежать. Тимми зарычал и бросился бы на старика, если бы Джордж вовремя не ухватила его за ошейник. Дик потирал ушибленную голову.

– Ладно-ладно, мы уходим, – сказал он сторожу. Было ясно, что у старика с головой не все в порядке. – Мы не знали, что сюда нельзя. Охраняйте ваши поезда-призраки. Мы больше вам мешать не будем.

Они повернулись и побежали вслед за Энн.

– Что он такое говорил? – спросила она со страхом. – Что за поезда-призраки? Привидения, что ли? Неужели он их видит по ночам?

– Мерещится старику, – сказал Джулиан. – Видно, от долгого пребывания в одиночестве. Не беспокойся, Энн. Никаких поездов-привидений не бывает.

– Но он так говорил, словно они есть на самом деле, – возразила Энн. – Не дай Бог такое увидеть. Вот жутко, верно, Джу?

– А мне хотелось бы увидеть, – сказал Джулиан. – А ты как, Дик? Может, сходим сюда ночью да посмотрим?

СНОВА В ЛАГЕРЕ

Дети вместе с Тимми покинули депо и начали карабкаться по крутому склону холма, поросшему вереском, чтобы найти дорогу к своему маленькому лагерю. Попутно обсуждали странные известия, полученные у Деревянной Ноги.

– В любом случае, – сказал Джулиан, – дело необычное. Например, почему забросили депо? Куда ведет этот туннель? Действительно ли из него появляются поезда?

– Какое-то объяснение всему этому есть наверняка, – отозвался Дик. – Просто Сэм Деревянная Нога представил все в таком зловещем свете. Будь это нормальный сторож, нам бы и в голову не пришло, что там происходят странности.

– А может, тот пацан на ферме что-нибудь знает? – предположил Джулиан. – Завтра спросим его. Боюсь, что никаких поездов-привидений там нет, но, ей-богу, хотелось бы пойти и увидеть хоть один.

– Лучше бы ты не говорил таких вещей, – заметила расстроившаяся Энн. – Мне так и кажется, что ты ищешь очередное приключение на свою голову. По мне – не дай Бог.

– Да не будет тут никаких приключений, – успокоил ее Дик. – Не волнуйся. К тому же, если что-нибудь и произойдет, ты всегда можешь пойти и взять за ручку старого Лаффи. Он приключения не приметит, даже если оно произойдет перед его носом. С ним будешь в безопасности.

– Там кто-то есть, – сказала Джордж, увидев, как насторожился и зарычал Тимми.

– Пастух или кто-нибудь еще, – предположил Джулиан. – Добрый день! – крикнул он, увидев вверху на тропе фигуру старика.

Тот кивнул в ответ. Он был либо пастухом, либо работником на ферме.

– Вы там случайно овец моих не видели? – спросил старик. – Они мечены красным крестом.

– Там внизу никаких овец нет, – ответил Джулиан. – А подальше, на другом холме, какие-то овцы были. Мы ходили в депо и по пути овец не видели.

– Не надо туда ходить, – сказал старик, глядя Джулиану в глаза. – Дурное там место. Джулиан усмехнулся.