Читать «Танец соблазна» онлайн - страница 4

Сабрина Джеффрис

– Прошу прощения, – возразил мистер Гейтер, – но мне дали понять, что он был маркизом Пембертоном.

– Совершенно верно. Позже он неожиданно унаследовал этот титул. А прежде был священником. Теперь о деньгах моего дяди...

–Да, конечно. Отвечаю на ваш вопрос – остальные пять тысяч фунтов отходят его «дамам сердца и внебрачным детям». Так что десять тысяч, несомненно, предназначены вам. Если, конечно, вы согласитесь принять их. Мистер Доггет упомянул, что, если вы решите отказаться, я не должен настаивать.

– Я считаю, тебе следует отказаться, – вставила тетушка Верити. – Твой отец неуклонно настаивал, чтобы твоя мать не принимала от твоих дядей никаких неправедных...

– Она имеет в виду легко заработанных, – прервала Клара. – Мои дяди пускались в рискованные предприятия.

– Нет, моя дорогая, это не то, что я имела в виду... – начала тетушка.

– А я говорю, что так оно и было, – твердо заявила Клара. Может быть, дядя Сесил и сплутовал. Она никогда не узнает этого наверняка, и тут уж ничего не поделаешь.

Но она может обратить эти «неправедные» фунты на доброе дело. Потратив их не на себя, разумеется. Отец оставил ей неплохое ежегодное содержание в тысячу фунтов. Этих денег вместе с долей тети Верити с избытком хватит на комфортабельную жизнь в Станборн-Холле до конца их дней. А что касается десяти тысяч фунтов, то какую пользу они могли бы принести приюту!

– Так вы хотите эти деньги, леди Клара? – нетерпеливо спросил солиситор.

В голове у Клары зрели все новые идеи.

– Да, конечно.

– Очень хорошо, мадам. – Мистер Гейтер начал объяснять процедуру перевода денег на ее имя.

– Если ты решила взять деньги, Клара, – вмешалась тетя, – тебе следует потратить их с толком.

– Я как раз об этом и думала, тетя Верити, – ответила Клара.

– Ты наконец-то сможешь выйти замуж! Клара изумленно на нее посмотрела:

– Эти деньги не имеют никакого отношения к моему замужеству.

– Почему же? Если к твоему приданому добавить восемь тысяч фунтов, ты сможешь выйти замуж за достойного, респектабельного джентльмена. Особенно если остальные две тысячи потратить на твои наряды. – Она похлопала Клару по колену: – Я не хочу сказать, что ты плохо одеваешься. У тебя хороший вкус. Но я заметила, что даже солидным мужчинам нравятся женщины... м-м...

– В дорогих нарядах, – насмешливо произнесла Клара.

– Нет, дорогая. Элегантные. Твои шерстяные платья хороши для твоих занятий, но чтобы привлечь мужчину, тебе надо стать элегантной. А когда с помощью элегантности и превосходного приданого ты заполучишь мужа, то сможешь одеваться, как пожелаешь. Но сначала надо заполучить его. Так ведь, Фаддл?

Фаддл охотно тявкнула. Клара закатила глаза.

– Я слышала, что недавно овдовевший лорд Уиитроп подыскивает себе жену, – хитро продолжила тетя.

– Боже мой, я слышать о нем не хочу, – откликнулась Клара.

Этот скучный граф обратил было на нее внимание, когда она начинала выезжать в свет, но ретировался, потому что его мать забраковала Клару по причине ее «низких» родственных связей. Клара надеялась, что после его женитьбы восемь лет назад, разрушившей надежды тети Верити, с ним покончено навсегда.