Читать «Танец соблазна» онлайн - страница 33

Сабрина Джеффрис

– Я пришибу вас, как последнего гада, не сомневайтесь, – рванулся к нему Сэмюел.

– Успокойся, Сэмюел. – Клара гневно посмотрела на Моргана: – А вы не провоцируйте моего лакея!

– Его нужно проучить, черт возьми! – Морган хмуро уставился на Сэмюела. – Однажды, пока он будет заигрывать с девицами и считать ворон, с вами может случиться беда!

Гневное выражение исчезло с ее лица, сменившись таким милым, что у него перехватило дыхание.

– Уверена, он больше не допустит такой ошибки. Правда, Сэмюел?

Сэмюел бросал на Моргана злобные взгляды.

– Ни в коем случае, миледи. В следующий раз я не отойду от вас ни на шаг.

– Думай, что делаешь. – Морган знал, что ведет себя как последний идиот. Предупредив Клару, чтобы не приближалась к его лавке, угрожая в противном случае изнасилованием, он теперь упрекает лакея в том, что тот плохо ее охраняет. Но он ничего не мог с собой поделать. Клара пробудила в нем рыцарский инстинкт, и, конечно, знала это, он готов был биться об заклад, иначе не улыбалась бы ему так.

– Благодарю вас за заботу, Морган, – мягко произнесла она. – И за ваше обещание. До свидания. – Потянув за собой Сэмюела, она покинула лавку.

Лишь после этого он успокоился. Что эта дамочка сделала с ним? Как только она оказывалась рядом, он говорил не то, что нужно, делал не то, что следовало, и совсем не вовремя возбуждался.

Он должен понять раз и навсегда, что Клара – леди Клара – не для него. Сблизившись с ней, он никогда не стал бы свободным. Ему пришлось бы вести жизнь примерного семьянина, слишком монотонную, чтобы заглушить мучившие его безрадостные воспоминания. Жизнь, заполненную детскими воплями, зваными обедами и скучной должностью в министерстве внутренних дел вроде той, которую ему предлагал Рейвнзвуд, – в качестве руководителя других мужчин, рвущихся отправиться в рискованный и заманчивый мир моря.

Однако Морган с трудом представлял себе Клару в роли замужней светской дамы, попивающей чай и наносящей визиты. Такая жизнь не для нее. В этой женщине энергия бьет ключом. Правда, беременной Морган мог себе ее представить. Даже от него.

К черту все, как он мог подумать о том, что она может носить его ребенка! Что за безумие!

С твердым намерением выбросить из головы всякую чушь Морган пошел закрывать лавку. Что ему сейчас нужно, так это горячая пища, несколько кружек эля и пышнотелая красотка.

Уже стемнело. Морган закрыл на замок одну дверь, вышел через другую в переулок и тут же пожалел об этом, потому что сразу вспомнил о ней.

Он так старался выбросить ее из головы, что вопреки обыкновению не почуял надвигавшейся опасности. Удар по икрам бросил его на колени, но приставленный к горлу нож заставил забыть о боли в ногах и сосредоточить внимание на напавшем. Он вспомнил, что оружием Призрака всегда был нож.

– Теперь послушай, капитан... – Голос показался знакомым.

Морган не стал вспоминать, где он его слышал, а двинул напавшего локтем в пах. Удар был достаточно силен, чтобы обидчик взревел от боли и выпустил нож. Через секунду Морган был на ногах и держал в руке собственный нож. Прижав напавшего к стенке, он приставил нож к его горлу.