Читать «Первый шаг к счастью» онлайн - страница 15
Барбара Доусон Смит
Описанная мистером Фиртом перспектива беспочвенных обвинений, направленных против ее друзей, привела Кэсси в ужас. При этом и ее имя будет вываляно в грязи.
– Вы ничего не сможете доказать, – сухо сказала она. – Мои друзья относятся ко мне с полным уважением. Если бы вы находились здесь последние четыре года, вы бы это знали.
– Если бы я находился здесь, у вас бы не было целого стада ухажеров.
– Они не ухажеры, они мои самые близкие друзья. Мы обсуждаем книги, пьесы, критические статьи. Все это вполне прилично.
Сэмюел рассмеялся, иронически взглянув на нее:
– Мужчины и женщины не могут быть просто друзьями. Между ними всегда есть физическое влечение.
В его словах звучал намек на какие-то секреты, которые она никогда не сможет понять. Кэсси покраснела и растерялась. Он стоял так близко, что с каждым вздохом она ощущала его волнующий аромат.
– Возможно, так бывает у мужчин, которые смотрят на женщин как на объект использования, – сказала она, – но я этого понять не могу. Мои друзья совсем не такие.
Мистер Фирт опять усмехнулся:
– Это только значит, что вы плохо знаете их.
Совершенно некстати Кэсси вспомнила о таинственном письме. Кто же мог прислать его? Неужели Уолт или Филипп тайно влюблены в нее? Она этого не знала, да и не хотела думать ни о чем, кроме того, что ей надо освободиться от этого жестокого, властного, надменного человека, который был ее мужем.
– Считайте как вам угодно, – сказала она, – но совершенно очевидно, что наш брак не может продолжаться прежним образом.
Нагнувшись над ней, Сэмюел уперся рукой в ствол дерева, и поза его должна была олицетворять его власть над миром.
– Вы совершенно правы, – медленно проговорил он, – все должно измениться.
– Я рада, что вы это понимаете. Если вы подпишете официальные бумаги...
– Договор о раздельном проживании не уничтожит наш брак. Мы все равно останемся мужем и женой, – он внимательно смотрел на нее, – однако, если мне удастся доказать вашу неверность, я смогу обратиться в парламент за разрешением на развод.
Кэсси замерла, представив себе невероятные последствия таких событий. В детстве она была свидетелем многих скандалов в окружении ее родителей и с ужасом вспоминала о них.
– Никаких измен не было, – повторила она, – и развод совсем не обязателен. Меня вполне устроит, если я буду жить вдали от вас.
– Но меня это не устроит. Я не хочу иметь жену, которая на самом деле не является моей женой.
– Но у вас была такая жена в течение последних четырех лет.
Ощущая его власть над собой, Кэсси опять почувствовала себя неуверенно. Но в этот раз она не должна показать ему свою беспомощность!
– Наверное, в суд надо подавать на вас, мистер Фирт. Ходят слухи о большом числе ваших любовниц. Без сомнения, у вас было много любовных связей во время вашего путешествия.
В темноте его белые зубы сверкнули в улыбке.
– Мужчины свободны в своем поведении – так устроен мир.
Щеки у Кэсси запылали. Самоуверенный наглец даже не отрицает своих похождений!