Читать «Чаша гнева» онлайн - страница 213
Дмитрий Казаков
Эрве де Донзи – граф Невера, получивший графство по браку с его наследницей. Имел привычку обогащаться за счет церквей и монахов.
Робер, епископ Клермонский – занимался активным разбоем и воевал с Дофином и Ги Овернскими до тех пор, пока король Филипп не вторгся в Овернь с большим войском и не навел там порядок.
Сикард – катарский епископ Альбижуа в 1207 г. О судьбе его мало чего известно.
Аймерик – один из известнейших катарских проповедников того времени.
Прочие персонажи являются вымышленными.
Примечания
1
одно лье – четыре с половиной километра
2
регента
3
начало боевого гимна Ордена: "Non nobis, Dominus, non nobis, sed nomine tuo, da gloriam!" – Не нам, Господи, не нам, но имени твоему воздаем славу!
4
gonfanon baussant (фр.) – обычное название знамени Ордена Храма, означающее всего лишь геральдическую фигуру "в серебре черная глава" – белое знамя с широкой черной полосой вдоль верхнего края
5
в то время – название Египта
6
наименование боевой подвижной части Ордена
7
фр. destrier – обученный для боя конь
8
Рожер де Мулен, магистр Ордена Госпиталя
9
чалдар – конские латы
10
большие суда округлых очертаний с несколькими мачтами
11
Ла-Манш
12
нечто вроде ревизора, проверяющего провинции Ордена Храма
13
наречие Северной Франции. Южнее Луары говорили на ланг д'ок
14
имя дано в честь коня Роланда
15
25.11.1177 – армия короля Иерусалима Балдуина IV нанесла страшное поражение войскам Саладина. Погибло более 30000 мусульман, при потерях христиан около 1000 воинов
16
мессен, сокращается до "эн" – вежливое обращение к мужчине благородного происхождения в Южной Франции
17
Исайя, 41:6, "Каждый да помогает своему товарищу"
18
согласно уставу Ордена Храма
19
Святой Марциал – покровитель Лиможа
20
Матфей, 7:1, "Не судите, и не судимы будете"
21
согласно уставу
22
чепец из белой ткани, который в то время носили рыцари в качестве головного убора
23
проводились везде, где было четверо или более братьев
24
три дня поста в неделю, есть на земле и числиться в принуждаемых к одной из неприятных или унизительных работ в течение года и дня
25
два дня поста в неделю в течение года и дня
26
верхняя одежда, нечто вроде рубахи из плотной ткани
27
чулками
28
начальные слова молитвы "Отче наш" на латыни
29
в командорствах Ордена знак к началу трапезы подавался колоколом
30
жанр песни, где трубадур оправдывается перед дамой
31
прощальная песня
32
рассветная песня
33
стихи Гаусельма Файдита, перевод – С. В. Петрова
34
здесь и далее: стихи монаха Монтаудонского, перевод – А. Г. Наймана
35
Львиное Сердце
36
город в Нормандии, долгое время служивший причиной раздоров между Англией и Францией
37
т. е., говоря современным языком, отправился в крестовый поход