Читать «Неправое дело» онлайн - страница 12
Фред Варгас
– Так что там с находкой? О чем речь?
– Свиная ножка в панировке. Вам это будет неинтересно, чересчур сложно.
– Фамилия, имя?
– Гранвиль, Луи Гранвиль.
– Документы?
– У меня их нет. Я не для того пришел. Я пришел оказать содействие полиции моей страны.
– Убирайтесь. Обойдемся без вашего содействия.
Подошел какой-то инспектор и взял Луи за плечо. Луи медленно повернулся. Сработало.
– Это вы тут шумите?
– Я не шумлю. У меня дело к Паклену.
– Комиссару Паклену.
– Я о нем и говорю.
Инспектор сделал знак дежурному и повел Луи в застекленный кабинет.
– Комиссара нельзя беспокоить. Выкладывайте, что там у вас.
– Это свиная ножка в панировке.
– Фамилия, имя?
– Гравилье, Луи.
– Вы же говорили Гранвиль.
– Не будем придираться, инспектор. У меня мало времени. Я даже спешу.
– Серьезно?
– Знаете Блерио, парня, который вбил себе в голову, что перелетит Ла-Манш, потому что так будет быстрее? Это был мой предок.
Инспектор подпер щеки руками. Его начинало это раздражать.
– Вот и представьте, – продолжал Луи. – У меня эта мания в крови. Так пусть приносит пользу, как говорит Паклен.
– Вы знаете комиссара?
– Хорошо знаю, даже очень хорошо. Но он меня нет. У него плохая память на лица, а при вашей профессии это довольно досадно. Скажите, вы уже служили здесь, когда вон в той камере появилась царапина?
Инспектор потер ладонью глаза. Этот легавый, похоже, не выспался, и Кельвелер понимал его муки лучше всякого другого. Дожидаясь, пока инспектор решится отфутболить его выше по иерархической лестнице, Луи вынул Бюфо и держал его в левой руке. Он не мог позволить Бюфо задыхаться в кармане, не важно, комиссариат тут или нет. У земноводных свои законы жизни.
– Это еще что такое? – спросил инспектор, отступая назад.
– Ничего особенного, – ответил слегка задетый Луи. – Это моя жаба. Она ведь никому не мешает, правда?
Что поделать, люди несправедливы к жабам, вечно поднимают шум. А они в сто раз безобиднее собак. Инспектор снова потер глаза.
– Ладно, идите откуда пришли, – сказал он.
– Не могу. Я бы не пришел, если бы собирался уйти. Я человек очень упорный. Знаете того парня, который не хотел уходить и которого невозможно было вытолкать даже штыками?
В общем, парень тут ни при чем, надо только усвоить, что он был моим предком. Я не говорю, что тут есть чем похвастать, но ничего не поделаешь. Вы увидите, от меня трудно избавиться.
– А мне плевать! – рявкнул инспектор.
– Хорошо, – ответил Кельвелер.
Он сел и принялся молча жевать. Главное, чтобы бутерброда хватило. Мало было доблести в том, чтобы раздражать этого сонного служаку, и все же это довольно забавно. Жаль, что он не настроен повеселиться. Каждый может придумывать себе предков, это не запрещается. А по части родни фантазия Луи была особенно богата.
В комнате стало тихо. Инспектор набрал номер. Старшего инспектора, разумеется. Теперь принято говорить «капитана».
– Тут один тип не желает очистить помещение… Да, может быть. Займись этим субъектом и, будь другом, сделай из него паштет… Не знаю… Да, конечно…