Читать «Точка разрыва» онлайн - страница 2
Джим Браун
Он громко захихикал.
Интересно, они уже ушли? Где же они, эта четверка его новых друзей? Закончили? Нет, яма была очень глубокой, около двух метров. Они, наверное, еще наверху. Он просто больше их не слышал. Потеют себе, сбрасывая всю эту грязь в могилу. Он подумал о них – этих детишках богатых родителей, в дорогих ботинках и с пятидолларовыми стрижками, роняющих свой пот на его могилу.
А чем же он был занят, пока эти неженки работали, занимались физическим трудом, наверное, первый раз за всю свою жизнь? Да ничем.
Просто лежал здесь по соседству с червями, безмолвный и неподвижный, как настоящий мертвец, в то время, как ребятки все еще … живы.
Он больше не мог сдерживаться – смех выплескивался волнами.
Джон Эванс бросил последнюю лопату земли на свежую могилу, после чего разровнял поверхность обратной стороной. Трое остальных стояли в молчании. Несмотря на то, что они работали по очереди, все четверо смертельно устали. Джон достал носовой платок из заднего кармана, промокнул лоб и посмотрел на небо, с которого уползали последние красные щупальца заходящего солнца.
Его двоюродный брат Мейсон достал пиво из охладителя и припал к банке.
– Чертово дельце, – сказал он, сделав большой глоток и рыгнув. – Чертово дельце.
– Проклятие! Я не могу поверить, что мы сделали это, – заметил Клайд Уоткинс. – На самом деле мы это сделали.
Клок спутанных рыжих волос упал ему на лоб. Он рукой откинул их назад.
– Мы? – Мейсон фыркнул. – Черта с два. Почти все время работали я и Джон.
– Эй, разве я не помогал? – Клайд счищал грязь со штанов.
– Ты только скулил всю дорогу.
– И что? Конечно, я же не привык рыться в грязи, как свинья. Пристрелите меня, – он выпрямился, разгладил рубашку тыльной стороной ладони и улыбнулся. – Я должен сохранить себя для женщин.
– Пошел ты, – сказал Мейсон. Он взглянул на могилу-холм и нервно рассмеялся: – Пошел ты.
Натан Перкинс присел на откидной борт грузовика, зажав руки в коленях. Его глаза, выглядевшие огромными из-за толстых стекол очков, не отрывались от свежего холма земли.
– Ты в порядке? – спросил Джон.
Натан кивнул, поправил очки на переносице. Его рука дрожала.
– Неужели нужно было хоронить его так… понимаешь, так глубоко?
– Метр восемьдесят. Не больше, не меньше, – ответил Джон, передергивая плечами и потирая затылок.
Мышцы так и дергало от боли. При росте в метр восемьдесят восемь, широкоплечий, Джон Эванс был довольно внушительной фигурой. Однако стоя здесь, на вершине холма Хокинса, глядя на раскинувшийся внизу, как россыпь звезд, низвергнувшихся с небес, город Чёрная Долина, он чувствовал себя довольно ничтожным.
Джон сердито утаптывал своими тяжелыми ботинками коричневую поверхность могилы.
– Черт, не могу поверить, что сучий потрох там внизу, – сказал Натан.
Мейсон Эванс усмехнулся, блеснув зубами в сумеречном свете: