Читать «Дочери тьмы» онлайн - страница 42

Лиза Джейн Смит

Она вся напряглась и застыла, прислушиваясь к тому, что там, снаружи.

Тишина...

Она ощущала только запах коз. Запах дубовых стружек, которыми был устлан пол вперемешку с разлагающимся козьим пометом. Все это издавало зловоние, но хорошо сохраняло тепло в сарае. У Мэри-Линетт от напряжения вспотели ладони; в руках она судорожно сжимала лопату.

«Я никогда никого не трогала... с тех пор, как мы с Марком в детстве дрались... но, черт возьми, сегодня утром я ударила незнакомого человека...»

Она надеялась, что сможет сделать это и сейчас – если понадобится.

Коза легонько боднула ее в плечо. Мэри-Линетт оттолкнула ее. Другая коза вдруг заблеяла. Мэри-Линетт закусила губу.

«Снаружи кто-то есть... Козы тоже услышали...»

Она почувствовала кровь на губе и стала ее слизывать, ощущая медный привкус, будто она держала во рту медную монетку. Кровь имела вкус меди. Внезапно она подумала: это вкус страха.

...Дверь сарая открылась.

И тут Мэри-Линетт охватила паника.

В сарай вошел кто-то страшный. Этот кто-то сопел, как животное, но мог открыть дверь, как человек. Она его не видела: и в сарае, и снаружи было одинаково темно. Ей не пришло в голову включить фонарь, единственным ее побуждением было немедленно двинуть его лопатой, прежде чем он до нее доберется. Ею завладел чистый, первобытный инстинкт самозащиты.

Но вместо этого она лишь выдавила из себя свистящим шепотом:

– Кто это?.. Кто там?

И услышала знакомый голос:

– Я так и знал, что ты собираешься это сделать. Я тебя обыскался.

– О, черт... Марк! – Мэри-Линетт без сил прислонилась к стене сарая, выронив из рук лопату.

Козы продолжали блеять. У Мэри-Линетт звенело в ушах. Марк зашел в сарай, шаркая ногами.

– Фу... Какая вонь! Что ты здесь делаешь?

– Дурак, – вместо ответа сказала Мэри-Линетт. – Я чуть не вышибла тебе мозги.

– Ты говорила, что забудешь обо всех этих бреднях. Ты меня обманула.

– Марк, ты не... Поговорим позже... Ты ничего здесь не слышал? – Мэри-Линетт пыталась собраться с мыслями.

– Что, например?

Спокойствие Марка заставило Мэри-Линетт почувствовать себя глупо.

Затем голос брата стал более резким:

– Что-то вроде воя?

– Нет. Что-то вроде сопения. – Мэри-Линетт понемногу успокаивалась.

– Ничего я не слышал. Давай лучше пойдем отсюда подобру-поздорову. Что мы скажем, если вдруг выйдет Джейд?

Мэри-Линетт не нашлась что ответить. Марк обитал в совсем другом мире – счастливом сияющем мире, где самым худшим, что могло случиться в эту ночь, была подобная ситуация.

Наконец она сказала:

– Марк, послушай. Я твоя сестра. У меня нет никаких причин лгать тебе, или подшучивать над тобой, или унижать кого-то, кто тебе нравится. Я не хочу делать поспешных выводов... и ничего не выдумываю. Но я говорю тебе совершенно серьезно: с этими девушками что-то нечисто.

Марк открыл было рот, но она неумолимо продолжала:

– Поэтому сейчас ты волен выбрать любой из двух вариантов: либо у меня крыша поехала, либо я говорю правду. Ты действительно считаешь, что я сумасшедшая?

В эту минуту Мэри-Линетт вспомнила прошлое: как они поддерживали друг друга в те ночи, когда болела мама; как она читала ему вслух книжки; как заклеивала пластырем его царапины и оставляла ему побольше печенья на завтрак. И хотя Мэри-Линетт не могла видеть Марка в темноте, она чувствовала, что он тоже вспомнил об этом. Они испытали вместе так много. И они всегда будут вместе.