Читать «Год нашей войны» онлайн - страница 233
Стеф Свэйнстон
Мост расцвел, словно экзотический цветок. Ближайшие опоры, уходившие в небо, переломились и, продолжая гореть, обрушились на уродливые строения насекомых, а потом начала разваливаться вся конструкция. Тросы лопались, во все стороны летели искры. И в конце концов мост медленно и тяжело осел. Воздух наполнился каменной крошкой, щепками и пеплом.
Я подумал об осажденных жителях Рейчиза и шипении оплавленных стекол в руинах Роута.
«Мы им показали», — подумал я.
Островерхие крыши бумажных построек, заполнивших многочисленные долины, мерцали в отблесках пламени. Сооружения Насекомых простирались до самых стен города Саммердэй. Где-то здесь находится гроб с телом Данлина. Удастся ли мне когда-нибудь его найти? Я решил, что нужно будет послать поисковые отряды, когда солдаты начнут рушить ячейки подземных ходов и засыпать тоннели, уничтожая Бумажные земли. Станиэль знает точное место, где их атаковали, и я обязательно вытащу младшего Рейчизуотера сюда, чтобы он указал его нам, а затем обыщу каждый сантиметр земли. Я найду останки короля, со всеми почестями похороню и потом любым путем сообщу об этом Данлину, как я и обещал и как он того заслуживает. Теперь я чист, оковы зависимости разрушены, и странно думать о том, что Перевоплощение все еще существует и что Данлин жив.
— Я должен найти гроб Данлина, — повернулся я к Молнии. — Останки короля нужно переправить в Рейчиз.
Молния кивнул, как будто это в точности совпадало с его невысказанными мыслями.
— Они наверняка замуровали его в какой-нибудь стене. Мы разрушим их все и найдем гроб.
— С Насекомыми или без, нам потребуются многие месяцы, чтобы уничтожить Бумажные земли, — вздохнула Свэллоу.
Сиан молча стояла, прижавшись к ней, — она все еще опасалась Молнии.
— Да, но эта задача вполне выполнима, — утешил ее Лучник.
Торнадо молчал, на его лице застыло выражение глубокой тоски. Я не хотел давать ему время копаться в своей душе и растравлять рану.
— Тауни, — я набрался мужества и хлопнул гиганта по плечу, — ты нужен нам в Рейчизуотере. Есть еще много мест, которые необходимо очистить от Насекомых. Элеоноре Танагер потребуется наша помощь.
— Революция Элеоноры, — пробормотала Ата, облокотившись на штурвал корабля.
— И ее коронация, — изящно дополнил Молния.
— Это никогда не кончится, не так ли? — с горечью молвил я.
— Считай, что в этом вопросе тебе повезло, Вестник.
Молния все понимал. Он потрепал мое крыло, его лицо просветлело.
— Не беспокойся, Янт, — хмыкнул он. — Пройдут века, а мы останемся жить. И ты даже не заметишь, как настанет момент, когда все эти ужасные переживания и испытания начнут казаться не более чем приятными воспоминаниями сродни хорошей легенде.
1
Генерал-бас (бассо континуо) — в музыке: басовый голос, под звуками которого проставлены цифры, обозначающие созвучия в верхних голосах. Применялся в конце XVI — первой половине XVIII в.
2
Ростра — как правило, деревянная резная женская фигура на носу корабля, часто имевшая помимо декоративной еще и таранную функцию
3
деревянный духовой инструмент, представляющий собой продольную упрощенную флейту