Читать «Год нашей войны» онлайн - страница 224

Стеф Свэйнстон

Из бойниц серых бастионов выглядывало множество лиц. В крепости оказалось значительно больше людей, чем я ожидал, ибо помимо тех, кто следил за моим полетом из окон, по всему пространству огромного внутреннего двора группками стояли солдаты, приветственно махавшие мне руками. Они были очень истощены и казались не толще копий, которые вместе с круглыми щитами многие из них держали в руках. Посреди двора возвышался Торнадо, удивленно глядевший на меня.

Сложив крылья, я неуклюже опустился на землю и в конце, не удержавшись, все-таки упал на свои закованные в броню колени. Всколыхнувшись еще раз, мои серповидные крылья прижались к спине.

Торнадо, схватив меня за жилет, заорал:

— Вы должны были прийти раньше!

Я пытался отдышаться.

— На побережье тоже много проблем.

Бритая голова Торнадо обросла щетиной. От него разило потом, все его тело украшали ссадины и порезы, и даже холщовые штаны были изорваны. Остатки доспехов опоясывали его поясницу и кое-как прикрывали ягодицы. Буйная растительность выбивалась из-под мышек и нависала над проймой безразмерного кожаного жилета, залатанного по бокам.

— Нужно, чтобы ты пробил стену, — сказал я. — Отсюда досюда, — я указал на место, куда планировал привести войска Аты.

Тауни махнул рукой, и пять сотен солдат одной дивизии поднялись на ноги. Они заматывали шарфы вокруг лиц, чтобы защититься от осколков. Взяв мотыги, заступы и саперные лопатки, солдаты принялись рушить стену. Ее поверхность начала рассыпаться, как фарфор, во все стороны отлетали жуткие осколки: кости, окаменевшие ветви, куски доспехов и многое другое.

— Выживших больше, чем я предполагал… — Я повернулся к Торнадо.

— Нас осталось девять тысяч шестьсот человек, — ответил он. — Солдаты из городов северной Авии искали здесь спасения.

— Вооружи их. Здесь Сейкер и Ата. Мы привезли еды. У нас есть корабли. На них одиннадцать тысяч фюрда — но я не знаю, сколько из них смогут добраться до вершины скалы.

— Кто умер?

Торнадо, конечно же, тоже почувствовал, как Круг разорвался, и, наверное, для него, запертого здесь без всяких новостей, это было особенно тяжело.

— Слит Кузнец. И Туман Волнорез — во время шторма.

— Это было случайностью?

Я кивнул.

— Эсзаи не умирают случайно, — прямо сказал он. — Туман был родом с Равнинных земель, и он мог позаботиться о себе. Янт, я пытался с боем выбраться из этой ловушки, и вокруг меня сотнями погибали люди. Вирео сказала, что лучше сидеть и ждать — так мы сможем сохранить им жизни.

— Хоть одна из этих больших катапульт исправна?

— У нас давно кончились боеприпасы для них. Примерно в то время, когда я съел последнюю лошадь. — Он повысил голос: — Вирео! Вирео! Всем подготовиться к бою!

Из стоявшей возле ворот сторожки выбежала Вирео. Ее доспехи были стилизованы под панцирь Насекомого — закрепленные по бокам шлема драгоценные камни изображали глаза, а нагрудник кирасы напоминал брюхо. В руках у нее был шипастый боевой топор на метровой рукоятке.