Читать «Закон отражения» онлайн - страница 10

Анна Клименко

— День добрый, — осипшим голосом сказала ведьма, — не позволите ли передохнуть в вашем доме?

Женщина вздрогнула. Не оборачиваясь, указала на пустую лавку.

— Садись, ведьма.

Голос ее был очень мягким, приятным, даже певучим, но Миральда оторопела так, словно ей в лицо швырнули самые страшные оскорбления.

— Откуда вы знаете, кто я?

Женщина медленно обернулась — и крик застрял в горле.

У нее было очень бледное лицо с правильными чертами. Тонкие черные брови с капризным изломом. Изящный носик и едва тронутые краской губы. А глаза — огромные, продолговатые — как два полированных куска черного обсидиана, ведьминого камня. Ни белков, ни радужки — только бездонная и отражающая свет чернота.

Болотная ночница.

— Я все знаю про тебя, ведьма, — сказала нелюдь, медленно поднимаясь.

Миральда судорожно схватилась за компоненты заклятий, но они рассыпались в пальцах прахом. Хотела бежать, но вдруг поняла, что за спиной — бревенчатая стена и никаких сеней нет и в помине.

Ночница подходила все ближе.

— Почему ты пытаешься бежать, сестра?..

И вдруг все оборвалось, провалилось в мешанину цветных пятен.

Тук-тук-тук…

Тук-тук-тук…

Миральда открыла глаза, в ужасе уставившись в низкий потолок.

Кто-то настойчиво стучал в затянутое бычьим пузырем оконце.

Она выбралась из-под одеяла, стараясь не разбудить тревожно заворочавшихся сестренок, накинула длиннополый халат из черного шелка — давний подарок одного очень состоятельного поклонника — и, прошлепав босиком по полу, открыла дверь.

На пороге стояла молоденькая девушка, еще почти ребенок. Гибкая, как ивовый прутик. Она была одета в простое платьице из домотканого полотна, на ногах красовались добротные башмачки. Нервно теребя длинную черную косу в руку толщиной и прикусив губу, гостья со страхом и благоговением взирала на Миральду. В воздухе повисла неловкая тишина. Затем девушка, все так же теребя косу, пробормотала себе под нос:

— Говорят, вы ведьмы. Это правда?

— Мой ответ будет зависеть от того, что тебе нужно от ведьм.

Чуть запоздало Миральда подумала, что, возможно, ее голос прозвучал слишком строго, потому что девушка-ребенок вздрогнула, съежилась и опустила глаза.

— Говори, не бойся, — Миральда тепло улыбнулась, — что случилось? Парень к другой ушел?

Девушка горько улыбнулась — одним уголком рта.

— Ах, как было бы хорошо, если то, что говорят о ведьмах, — правда! Вы ведь защищаете нас от нелюди? От злой, темной нелюди?!! Мне… я, как только узнала, что ведьмы приехали, так к вам и решила зайти… больше никто мне не поможет.

В больших карих глазах что-то подозрительно заблестело.

Жизненный опыт подсказывал Миральде, что это либо просто впечатлительная дурочка, каких хватает, либо… плохо дело. Миральда быстро огляделась — не следит ли кто за ними — и, схватив посетительницу за локоть, втащила ее в дом.