Читать «Повелитель кланов» онлайн - страница 12
Кристи Голден
Никогда.
— Нет-нет. Вот так. — Джарамин Скиссон встал перед своим учеником. — Держи его так, поставь пальцы сюда… и сюда. Вот, уже лучше. Теперь проделай это движение… как змея ползет.
— Что такое змея? — спросил Трэль.
В свои шесть лет он был уже почти с наставника ростом. Большие неуклюжие пальцы орка с трудом удерживали тонкое, изящное перо, а глиняная табличка так и норовила выскользнуть из рук. Но он был упорен и твердо решил совладать с буквой, которую Джарамин назвал «С».
Глаза Джарамина, скрытые за толстыми линзами очков, мигнули.
— Ох, да, конечно же, — сказал он скорее себе, чем Трэлю. — Змея — это рептилия без ног. Она выглядит как эта буква.
Трэль просиял, поняв, о чем речь.
— Как червяк, — сказал он. Он частенько закусывал этими маленькими лакомствами, когда они пробирались в его камеру.
— Да, она действительно похожа на червяка. Попробуй-ка снова, на этот раз сам.
Трэль прикусил кончик языка, чтобы сосредоточиться. На глине появилась некая загогулина, но он считал, что в ней вполне можно узнать «С». Гордый собой, орк протянул табличку Джарамину.
— Очень хорошо, Трэль! Думаю, пришло время начать учить тебя цифрам, — сказал наставник.
— Но что гораздо важнее, пришло время начать учиться драться, а, Трэль?
Трэль поднял глаза и увидел тощую фигуру своего хозяина, лейтенанта Блэкмура, который стоял в дверях. Лейтенант шагнул внутрь. Трэль услышал, как по ту сторону двери лязгнул, запираясь, замок. Он никогда не пытался сбежать, но охранники всегда были начеку.
Трэль тут же пал ниц, как учил его Блэкмур. Его благосклонно потрепали по голове, давая разрешение встать. Орк поспешно и неуклюже вскочил, внезапно ощутив себя еще более огромным и неловким, чем обычно. Он уставился на носки сапог Блэкмура, ожидая, что скажет хозяин.
— Как он успевает на занятиях? — спросил Блэкмур у Джарамина, как будто Трэля здесь не было.
— Очень хорошо. Я никогда не думал, что орки так умны, но…
— Он умен не потому, что он орк, — прервал его Блэкмур таким жестким голосом, что Трэль вздрогнул. — Он умен, потому что люди научили его. Никогда не забывай об этом, Джарамин. И ты. — Носки сапог повернулись к Трэлю. — Ты тоже не должен забывать об этом.
Трэль неистово закивал.
— Посмотри на меня, Трэль.
Орк заколебался, потом поднял голубые глаза, и Блэкмур впился в них взглядом.
— Ты знаешь, что означает твое имя?
— Нет, сэр. — Его голос звучал грубо и низко по сравнению с мелодичными голосами людей.
— Это означает «раб». Это означает, что ты принадлежишь мне. — Он шагнул к Трэлю и ткнул его в грудь сухим указательным пальцем. — Это значит, что я тобой владею. Понимаешь?
На мгновение Трэль так опешил, что не мог произнести ни слова. Его имя значит «раб»? Оно так приятно звучало, когда люди произносили его, что он думал, это должно быть хорошее, достойное имя.
Рукой, затянутой в перчатку, Блэкмур дал Трэлю пощечину. И хотя лейтенант широко размахнулся для удара, кожа Трэля была такой толстой и грубой, что орк едва почувствовал толчок. И все же поступок Блэкмура больно задел его. Хозяин ударил его! Большая рука с черными, коротко остриженными ногтями поднялась, чтобы ощупать щеку.