Читать «Русская весна» онлайн - страница 84
Норман Ричард Спинрад
– Уланов сказал, что ТАСС готово оплатить свадьбу. – Она протянула руку и взяла бутылку за горлышко. – Ну так как, Джерри, открываем?
– Это что… предложение? – ошарашенно пробормотал Джерри.
– У нас, в общем-то, нет выбора. В конце концов, если ничего не получится, мы всегда можем развестись.
– Как-то не очень романтично…
– Значит, ты принимаешь предложение?
– Но выбора-то нет, – улыбнулся Джерри.
Соня потянулась к нему, сжала его руку, и на мгновение ее улыбка действительно засияла. Затем она вытащила шампанское из ведерка и открыла, залив пеной стол, свое платье и брюки Джерри.
– Давай на это смотреть так, – сказала она. – Сейчас лето, мы молоды, мы в Париже и празднуем нашу помолвку бутылкой лучшего шампанского в бистро на Монпарнасе вопреки всем бюрократическим препонам и в полном соответствии с нашими мечтами, а? Куда уж романтичнее?! Неужели нам нужны еще цыгане со скрипками и цветы?
Джерри рассмеялся, и они сдвинули бокалы. Только в этот момент он понял, как он ее любит и как они правы – сумасшествие какое-то, но правы, – пусть даже к этому их подтолкнули обстоятельства.
– За это и выпьем! – сказал Джерри.
Они высоко, картинно подняли бокалы и выпили до дна. Затем потянулись друг к другу через стол, обнялись и поцеловались, все еще держа в руках пустые бокалы.
Неизвестно, сколько бы они целовались, но Джерри вдруг услышал аплодисменты и увидел, что посетители кафе поднялись с мест и аплодируют им.
– Если бы только они знали… – пробормотал он, красный от смущения, но счастливый.
– Они знают, милый. Не забывай, это Париж!
…Соня рассмеялась. Она слышала об этом обычае раньше, но как-то не принимала всерьез.
– Ты на этом настаиваешь?
– Безусловно. Это старинный романтичный американский обычай.
– Какое у вас, американцев, патриархальное представление о романтике, – прокомментировала Соня.
Джерри один за другим открыл три замка на двери квартиры на третьем этаже старинного дома на острове Сен-Луи.
Спустя двадцать четыре часа после помолвки они зарегистрировали свой союз в магистрате и в тот же вечер отпраздновали это событие в свадебном зале на вершине Эйфелевой башни в присутствии нового начальника Сони Владимира Муленко, Саши Уланова, троих коллег Джерри по Европейскому космическому агентству и десятка репортеров. Затем укороченный до пяти дней медовый месяц в маленьком тихом отеле, затерянном в нагорьях Шотландии. А теперь они здесь, у дверей своей новой квартиры, готовые начать совместную жизнь.
– О'кей! – сказал Джерри, толкнув дверь. – Готово! Поднатужившись, он подхватил Соню на руки, перенес через порог, прошел, пошатываясь, небольшую прихожую и добрался до гостиной, залитой ярким послеполуденным светом.
– Вот мы и дома. – Джерри опустил ее на пол. – И не так уж это страшно, а?
Мебель, что они заказали у нескольких торговцев на улице Фобур-Сент-Антуан, должны были доставить через несколько часов, и в гостиной, как и во всей трехкомнатной квартире, царила звонкая пустота. Но свежевыкрашенные стены слепили первозданной белизной, паутина с потолочных балок была сметена, отмытые окна сверкали, натертый пол сиял, и все пахло краской, мастикой, стеклоочистителем. В нагретой солнцем комнате было душно, и Джерри двинулся к окну.