Читать «Невеста рыцаря» онлайн - страница 164

Эми Фетцер

Шинид стояла у кровати, руки ее были свободны, и, как нетрудно догадаться, настроение у нее было боевое.

— Боже, какая она хорошенькая, — пробормотал Юстас, оглядев Шинид похотливым взглядом. — Этот цвет вам к лицу, мадам. — Платье из голубого шелка, специально приготовленное Шинид для встречи с принцем Иоанном, действительно весьма ей шло.

Шинид вскинула руки, и Юстаса откинуло к стене. Не удержавшись на ногах, он повалился на пол.

— Не злите меня! — прошипела она. Юстас потряс головой и поднялся на ноги.

— Будь я на вашем месте, я бы так себя не вел. Освободите его. Он очень глупо выглядит.

Шинид молча сложила руки на груди. Сэр Гай уже пытался залезть к ней под юбку, уверенный, что на нее все еще действует снотворное и она не окажет ему сопротивления. А Шинид считала, что это слишком легкое для него наказание. Она перевела взгляд на Юстаса, тщедушного чернявого мужчину с усиками и бородкой клинышком, делающей его похожим на хорька.

— Вижу, вы не хотите с нами поладить. — Юстас театрально вздохнул и пошел к двери, чтобы кликнуть охрану.

Шинид не сводила с него глаз, пока он перешептывался с охранником: громилой с изуродованным оспой лицом. Охранник кивнул и ушел.

Юстас сложил на груди руки и небрежно облокотился о стену.

— Я вежливо вас прошу, освободите его.

— Где мой муж? — хмуро глядя на него, спросила Шинид. — Что вы с ним сделали?

— Ваш муж погиб.

Шинид не побледнела и не поморщилась.

— Не стоит мне лгать. Он жив, а вы, сэр, заплатите за это преступление.

— Я? Заплачу? А я думаю, что все козыри у меня на руках, миледи. — Он подошел ближе. Шинид щелчком пальцев отбросила его к стене.

— Держите дистанцию, сэр, или вы кончите, как он.

Юстас взглянул на Гая, отметил нездоровую красноту его лица, но при этом не обнаружил ничего, что могло бы приковать его к стене.

— Борись с этим! — приказал он.

— Я борюсь! — еле выдавил из себя Гай, и это уже был успех.

— Будь сильнее! Она не способна сломить свободную волю.

Шинид поджала губы Должно быть, О'Брайан сказал ему об этом.

— Приведите ко мне О'Брайана.

— Она еще требует, маленькая колдунья! Нет, я думаю, О'Брайана к тебе не приведут. Но ты будешь мне подчиняться и вести себя спокойно, или я снова прикажу дать тебе снотворное.

Охранник вернулся, и не один. За собой он тащил какую-то пышную даму. Шинид с недоумением взирала на Мерфи.

— О Господи, — выдохнула она, — я думала, они вас убили. Мерфи вырвала руку и звучно высморкалась в фартук.

— Эти ироды взвалили меня на лошадь и вывезли из замка еще до того, как началась битва. Я видела, что происходит, с вершины холма.

Шинид повернулась к Юстасу:

— Зачем было ее увозить? — Но она знала ответ. И он прочел это у нее в глазах.

— Вижу, вы меня поняли. — Улыбка у него была масленая и противная. — Будете хорошо себя вести, и служанка останется в живых. А теперь отпустите его.

Шинид взглянула на Гая, которому удалось освободить одну руку. Она взмахнула рукой, и Гай грохнулся на пол. Шинид подошла к Мерфи и обняла ее.

— Она останется со мной.

— О нет! Чтобы вы ее околдовали или сделали что-то в этом роде? Нет. — Юстас позвал стражника, и он увел Мерфи из башни. Сердце Шинид зашлось от страха, который она тщательно пыталась скрыть.