Читать «День Диссонанса» онлайн - страница 9
Алан Дин Фостер
– А ты не дурак, человече, хотя речи и повадки у тебя маленько странные.
– Вообще-то я не отсюда, – признался юноша. – Мой дом довольно далеко от Линчбени. Так что я не кредитор, и не налоговый инспектор, и не судебный исполнитель. Мадж – мой друг.
– Вона как? Может, бывший друг? – Коала встала, утопив в ведре жесткую щетку. Она едва доставала Джон-Тому до пояса, и в этом не было ничего необычного. В мире, где существа пяти с половиной футов ростом считались верзилами, Джон-Том выглядел Голиафом.
– Хей, так ты и впрямь его друг? Ну, так ты, стало быть, уникум. Я и ведать не ведала, что окромя собутыльников и врагов у выдр бывают приятели.
– Это не важно. Я его друг, и мне с ним надо встретиться.
– Это еще зачем?
– Я отправляюсь в поход, чтобы оказать услугу великому волшебнику Клотагорбу.
– А, этому старому прохвосту…
– Он не прохвост. Разве вы ничего не слышали о битве у Врат Джо-Трума?
– Угу, слыхала, слыхала. – Она подняла ведро. Внутри бултыхнулась щетка. – А еще я слыхала, что нельзя верить всему, об чем пишут в газетах. Значится, в поход ради него отправляешься? В опасный небось? Можно и голову сложить, верно?
– Не исключено.
– Хей, ну, а ежели я тебе скажу, где выдр, ты его заберешь с собой?
– Конечно. Обязательно. За тем-то он мне и нужен.
– Так и быть. Скажу. Я тебе, человече, не соврала, он мне и вправду задолжал. Просто не хотела говорить, да и не только тебе, – боялась, другие раньше меня до него доберутся. Но лучше, ежели так. Куда лучше. Ради такого платы за несколько дней не жалко.
– Насчет платы можно договориться. – Джон-Том тряхнул кошельком с золотом, предназначенным для переправы через Глиттергейст.
Консьержка отмахнулась.
– Да ладно тебе, человече. Ты уж постарайся утащить его с собою в опасный поход. Мне куда приятней будет воображать, как в далекой чужой стране он жарится на вертеле каннибалов. За несколько монет такое удовольствие не купишь.
– Как пожелаете, мадам. – Джон-Том убрал кошелек.
– И еще дай слово, что когда-нибудь непременно заглянешь ко мне и поведаешь обо всем с самыми кровавыми подробностями. За это я сама тебе приплачу.
– Смею заверить, для меня это будет делом первостепенной важности, – сухо пообещал Джон-Том. – Итак, где же мне найти друга?
– Не тут. Севернее.
– Во Флиртограде?
– Не-не, дальше к западу. В Тимовом Хохоте.
– В Тимовом Хохоте, – повторил Джон-Том. – Благодарствую. А вы не в курсе, чем он там занимается?
Консьержка исторгла резкий, отрывистый лай – смех коалы.
– Тем же, чем всегда занимается этот выдр, куда бы он ни наведался: воровством, мошенничеством, развратом и пьянством. Бьюсь об заклад, ты его без труда сыщешь, коли не забудешь, о чем я сказала.
– Не забуду. Ни разу не бывал к северу от Линчбени. Расскажите, каково там живется, в этом Тимовом Хохоте.
Коала пожала плечами.
– Как тута, как во Флиртачии. Как в любом городишке Колоколесья. Скучно, тесно, первобытно, но не так уж и худо, ежели ты не лентяй и умеешь постоять за себя.
– Премного благодарен, мадам. Вы уверены, что я вам ничего не должен за столь любезно предоставленные сведения?