Читать «Преддверие бури» онлайн - страница 27

Алан Дин Фостер

Подобно странной птице, графин медленно проследовал по потолку до тех пор, пока не остановился точно над головой армалата. Нахмурившись, Толут начал совершать смешные ужимки, пытаясь хоть как-то справиться с непослушным сосудом. Он махал руками, топал ногами, гримасничал, но все было без толку. С тем же успехом армалат мог жестикулировать перед собственным отражением в зеркале.

Будто бы управляемый искусным официантом, графин скользнул вниз, затем перевернулся вокруг собственной оси и вылил все свое содержимое, представляющее из себя ледяную воду, прямо на голову незадачливому фокуснику. Испуганно осмотревшись по сторонам, тот вытер с лица воду, а затем сделал шаг по направлению к безмятежной Луминаре, которая, засунув руки в рукава, взирала на него из-под полуопушенных ресниц. Баррисс дернулась было к лазерному мечу, но была мгновенно остановлена взглядом наставницы — ситуация с Анакином повторилась с абсолютной точностью.

Один за одним, все остальные графины повторили судьбу своего предшественника; теперь Толут стоял в большой луже ледяной воды. В этот момент со стороны сухих делегатов послышалось приглушенное кудахтанье; и тогда как люди пытались сдержать приступы смеха, которые душили их изнутри, ансионцы сочли себя гораздо менее стесненными приличиями, а потому дали волю эмоциям. Зал для переговоров сотряс мощный взрыв хохота. Напряжение, которое висело в воздухе, мгновенно растаяло. Всем стало весело и приятно.

— Надеюсь, — пробормотала Луминара, разворачиваясь на каблуках и занимая прежнее место, — что никто из присутствующих не испытывал жажды.

Фыркая и отплевываясь, большой гуманоид проревел что-то бессвязное — и внезапно с ним произошла чудесная перемена. Армалат встряхнулся, подпрыгнул, а затем спокойно пошел на свое законное место. Окружающие не спускали с него глаз. Словно жирная жаба, он уселся в кресло, еще раз громко фыркнул, сложив огромные руки на не менее большом животе, поднял глаза и уважительно кивнул в сторону той женщины, которая была ответственна за его сегодняшнее купание.

— Толут значительно превышает в размерах своих соплеменников, — произнес он, наконец, низким голосом. — Но это вовсе не значит, что Толут глуп как пробка. Нет, армалаты признают свои ошибки и преклоняются перед силой. Я ошибался по поводу способностей джедаев. Простите меня.

Луминара одарила его лучезарной улыбкой.

— На свете не существует ни единого существа, которое бы знало все многообразие фактов. Вы проявили величайшую мудрость. Честно говоря, подобное поведение — это гораздо больший козырь, чем обладание физической или даже магической Силой, — женщина склонила голову. — Поздравляю вас! Думаю, мы прекрасно найдем общий язык.

Толут помедлил, поначалу, вероятно, решив, что джедай насмехается над ним. Когда же наконец он понял, что слова исходили от чистого сердца, напыщенность и пренебрежение сняло как рукой.