Читать «Преддверие бури» онлайн - страница 25

Алан Дин Фостер

— Решение Сенатом вопроса о кочевниках алвари только лишь подтверждает эти слова, — добавила еще одна женшина — ансионка, сидящая рядом. — Сенатор Моусул, видимо, решил нас хорошенько порадовать.

— Сенат никогда не ставил одну этническую группу Галактики выше другой, — возразила Луминара. — Основной принцип нашей доктрины — это равенство перед законами Республики.

— А мне кажется, что делегаты сегодня были правы, — тихо произнес Оби-Ван.

В воздухе повисло молчание: все члены собрания удивленно воззрились на джедая. Даже Луминара казалась несколько ошеломленной.

— Простите за навязчивость, — пробормотал Ранжийн, — но не могли бы вы повторить свою фразу? Кажется, я ослышался… Вы согласны с Кандах?

Оби-Ван отрицательно покачал головой.

— Вы поняли абсолютно правильно. Отрицать присутствие бюрократии в Сенате — все равно что высказываться против очевидной истины, например существования пульсирующих звезд. Я признаю, что в среде нашего начальства встречаются проявления неразберихи и хаоса, — голос Оби-Вана постепенно крепчал, но всем было заметно, что джедай себя прекрасно контролировал. — Но законы Республики — это истина в последней инстанции, понимаете? И до тех пор, пока представители Галактики будут осознавать этот факт, мы будем вместе, — взгляд Оби-Вана остановился на Кандах. — То же самое касается и Ансиона.

Сидящий в торце стола по причине огромного размера ног, которые просто не умещались под креслом, армалат Толут медленно поднял пухлые пальцы и указал ими на Оби-Вана.

— Это обычные россказни джедаев, — произнес он наконец.

Обведя маленькими красными глазками сидящих вокруг делегатов, Толут продолжил:

— Дело в том, что подобные разговоры никуда не ведут. Джедай просто хотят в очередной раз нас всех одурачить — вот и все! Держу пари, они полагают, что ансионцы — это самые отсталые представители их «процветающего» общества, — наклонившись, армалат положил чудовищных размеров руки на блестящую поверхность стола. Несмотря на прекрасное качество последнего, дерево хрустнуло под невероятным весом.

— Вы же выставляете себя повелителями Великой силы, не так ли? А я бы сказал не так: вы — повелители подлых интриг да изворотливых фраз. Джедай — это сплошной источник неприятностей!

— Пожалуйста, Толут… — попытался Ранжийн успокоить своего разбушевавшегося коллегу. — Если тебе не нравятся наши гости, то прояви хотя бы уважение к Силе. Несмотря на противоречия, мы должны…

— Фу! Сила! Да вам просто запудрили мозги этим понятием, — зеленые пальцы указали в сторону гостей. — Это обычные гуманоиды — такие же, как и мы с вами. Они столь же чувствительны, как, скажем, я сам. Джедаи состоят их плоти и крови — так почему же мы обязаны следовать их глупым правилам, которые, кстати сказать, доставляют нам массу неприятностей и хлопот? Мне представляется, что начальство наших гостей либо полностью коррумпировано, либо просто не обращает внимания на мнение представителей других планет. Когда руководство становится похожим на старое морское чудище, я вижу только один выход, — его глаза ярко блеснули. — Полное уничтожение! — С этими словами он схватил диски, лежащие на столе, и швырнул их о стенку.