Читать «Надменный лорд» онлайн - страница 144

Гэлен Фоули

— Если ты не сделаешь этого, Криспин, я отрекусь от тебя.

— Но Уинтерли убьет меня, если я это сделаю.

— А я убью тебя, если ты этого не сделаешь. — Виконт посмотрел на сына с жутковатой усмешкой. — Или ты вообразил, что сможешь остаться благородным денди, чище, чем я? О, вижу в тебе породу дяди Ричарда. Но вот что я тебе скажу, мой милый мальчик. Я избавился и от него, и от твоего дяди Джейсона, и если ты станешь у меня на пути, то тебя ожидает та же участь. — Виконт размахнулся и ударил сына в живот — в качестве предупредительной меры.

Криспин вскрикнул и упал на пол. Алджернон же, не говоря больше ни слова, переступил через корчившегося на полу сына и направился в свой кабинет. Несколько секунд спустя дверь за ним с грохотом захлопнулась.

Глава 13

Неделей позднее Деймиен с Мирандой присутствовали среди гостей, приглашенных баронессой в Холланд-Хаус по случаю праздника Крещения. Это был последний праздничный прием; после Крещения со всех особняков снимали украшения, возобновлялись заседания в парламенте, и жизнь возвращалась в привычное русло. Начинались серые и безрадостные дни, и лишь с наступлением весны светская жизнь должна была возобновиться.

Миранда с любопытством наблюдала за Деймиеном. Граф стоял в дальнем конце бального зала и беседовал с друзьями; в одной руке он держал стакан с вином, а другую по-мальчишески засунул в карман. В этот вечер Деймиен был не в мундире, а в подобающем такому случаю черном фраке и в белых брюках. В таком же костюме был и Люсьен, и Миранда, стоявшая вдалеке от них, с трудом их различала. «Кто же из них Деймиен?» — спрашивала она себя время от времени. На нее с восхищением поглядывали мужчины, но Миранда почти не замечала этих взглядов — во всяком случае, ее совсем не радовало подобное внимание.

В последние дни ее мучил лишь один вопрос: что теперь будет делать Деймиен? Он был человеком весьма решительным, но пока что ничего не предпринимал. Более того, после ночи, проведенной в его спальне, они почти не разговаривали, обменялись лишь несколькими фразами. Но Господи, как ей хотелось, чтобы он наконец-то открылся ей, чтобы сказал, о чем думает и что чувствует. Ее судьба находилась в его руках, все теперь зависело только от него. Она сделала все, что было в ее силах, она доказала ему, что любит его, и, возможно, заставила его поверить в то, что они вдвоем действительно могли бы быть счастливы. Конечно, она понимала: незаконнорожденная — не самая подходящая партия для такого человека, как Деймиен. Именно поэтому она не отдалась ему в ту ночь. Ей не хотелось ставить его перед необходимостью жениться, но она знала: никакая другая женщина не полюбит его так, как она. Однако поведение Деймиена внушало тревогу, и Миранда постоянно задавалась вопросом: если бы он собирался жениться на ней, разве стал бы так долго молчать? Увы, граф молчал, и ей оставалось только терпеливо ожидать его решения. Если же он не пожелает сделать ее своей женой, то ей придется принять это мужественно и смириться с этим.