Читать «Надменный лорд» онлайн - страница 118

Гэлен Фоули

— Вполне логичный вывод. Полковник Моррис мог их опознать или хотя бы предположить, кто они?

— Нет.

— Как они выглядели? Деймиен пожал плечами.

— Понятно, — усмехнулся Люсьен. — Ты на них набросился не разглядывая. А ты не знаешь… — Глаза Люсьена сверкнули — казалось, в голову ему пришла неожиданная мысль. — Скажи, они что-нибудь говорили? Как звучала их речь?

— Как обычный кокни, я полагаю. Я в этом плохо разбираюсь.

— Хоть что-нибудь отличало их от обычных головорезов с большой дороги?

— Дай подумать. — Деймиен какое-то время молчал, потом пробормотал: — Кажется, у одного из них был золотой зуб. А у другого — это я точно помню — была татуировка в виде орла.

— Орла?

— Орла или ястреба. И по-моему, он что-то держал в когтях. Черт побери, что же это было?.. О, вспомнил! Это был кинжал. Да, точно кинжал. Птица держала в когтях кинжал.

Люсьен пристально взглянул на брата.

— Ты уверен? Уверен, что это был именно кинжал? Деймиен кивнул.

— Я видел татуировку собственными глазами. Абсолютно уверен, что видел. Но что это значит?

Люсьен сделал глоток бренди и проговорил:

— Ястреб с кинжалом в когтях — это символ одной шайки, орудующей в Ист-Энде, то есть совсем недалеко от того дома, в котором убили Джейсона.

Глава 11

Деймиен почувствовал, как по спине его пробежал холодок. Слова брата не предвещали ничего хорошего.

— Как называется шайка?

— «Ястребы».

— Поехали к ним, — заявил Деймиен.

Люсьен молча посмотрел на брата; он прекрасно знал, что если откажется ехать, то Деймиен не остановится и поедет в Ист-Энд один.

— Хорошо, поехали, — кивнул Люсьен. — Сейчас оденусь.

— Откуда ты знаешь об этих мерзавцах из лондонских шаек? — спросил Деймиен.

Люсьен выдвинул ящик стола и, вытащив оттуда пистолет, протянул его брату.

— Знаю, потому что мы иногда используем этих субъектов как информаторов.

Деймиен нахмурился, однако промолчал. Люсьен же вытащил из ящика еще один пистолет. Затем надел пояс со шпагой. После того как Люсьен был отозван со своего дипломатического поста на континенте, он занимался в министерстве иностранных дел внутренней разведкой, и по долгу службы ему приходилось сталкиваться с самыми разными людьми. Деймиен не всегда мог понять брата, но одно он знал наверняка: Люсьен никогда не боялся ходить по краю пропасти, однако сохранял при этом достоинство — даже в самых сложных ситуациях. И только Элис каким-то образом удавалось оказывать на него влияние и останавливать его в тех случаях, когда он слишком уж рисковал.

— На всех этих мерзавцев имеются досье с подробными описаниями их преступлений, так что мы никогда не работаем вслепую, — продолжал Люсьен. — В одной из шаек есть молодой головорез, который может нам сейчас помочь. По нему давно виселица плачет, но я распорядился, чтобы его не трогали, он нужен мне живой. Его зовут Билли Нож, и именно к нему мы сейчас поедем.

— Билли Нож? — переспросил Деймиен; он сунул за пояс пистолет и с удивлением посмотрел на брата.

Люсьен утвердительно кивнул.

— Я не могу назвать его настоящее имя. Но если бы ты узнал его, то был бы очень удивлен.