Читать «Пираты Малайзии» онлайн - страница 100

Эмилио Сальгари

— Несколько дней, пока на моей яхте устронят повреждения.

— Вы прибыли на яхте?..

— Да, сэр.

— И отправитесь потом в Саравак?

— Конечно. Я хочу увидеть раджу Брука, знаменитого истребителя пиратов, ведь я одна из его горячих поклонниц.

— Раджа — замечательный человек!

— Я думаю.

— Вы вернетесь на яхту сегодня вечером?..

— Нет, я сняла маленький дом.

— Надеюсь, вы окажете мне честь, остановившись в моем доме.

— Ах сударь!..

— Он лучший в Седанге.

— Благодарю, сэр, но я больше люблю быть свободной.

— Тогда надеюсь, вы хотя бы сегодня уделите мне время.

— Я бы не смогла отказать вам в подобной любезности.

— Я сделаю все возможное, чтобы вы не скучали, ваша милость.

— И в том числе, покажете мне вашего царственного пленника, — сказала Ада, смеясь.

— После обеда, ваша милость. Пообедаем у меня, а пить чай пойдем к Хассину.

— Надеюсь, он не очень дикий?

— О что вы! Он человек умный и образованный. Вам обеспечен хороший прием.

— Рассчитываю на вас, сударь. Сегодня вечером я буду вашей сотрапезницей.

Ада поднялась и направилась к двери. Губернатор проводил ее до ворот, где отряд сипаев снова отдал ей почести, как индийской принцессе.

Вернувшись домой в сопровождении все того же Каммамури и четырех матросов с яхты, она встретила индийца Бангавади, который ждал ее в дверях с видом человека, сгорающего от нетерпения.

— Опять ты? — спросила девушка.

— Да, госпожа, — отвечал тот.

— У тебя новости?..

— Я говорил с Хассином.

— Когда?

— Несколько минут назад.

— И что ты ему сказал?..

— Что есть люди, которые интересуются его судьбой и пытаются устроить его побег.

— И что он тебе ответил?..

— Что он готов на все.

— Ты славный малый, Бангавади.

— И будешь еще лучше, если вернешься к нему, — добавил Каммамури.

— Я в вашем распоряжении.

— Тогда ступай и скажи ему, что сегодня вечером принцесса Раиб явится к нему в компании с губернатором. Пусть он будет один, по крайней мере в своих комнатах. И добавь, что я собственноручно должен приготовить губернатору чай.

Он достал из-за пояса маленький алмаз и, протягивая Бангавади, добавил:

— Это для тебя. Позаботься о выпивке для часовых, которые охраняют дом Хассина. За все плачу я!..

Глава 17

ПОБЕГ ПРИНЦА ХАССИНА

Сэр Хантон, который ни минуты не сомневался, что принимал настоящую индийскую княжну, не подозревая об интриге, так ловко сплетенной хитрым маратхом, принимал гостей с самой изысканной любезностью, не щадя затрат.

Обед, предложенный приглашенной княжне, был поистине королевский. Все лучшее, что нашлось в кладовой, а также в курятниках и рыбных садках местных жителей, было подано поваром на стол. Не было недостатка и в винах. Нашлось даже настоящее испанское вино, которое губернатор получил в подарок от своего приятеля с Филиппин и которое хранил в подвале для особо торжественных случаев.

Ада хвалила кушанья и соревновалась с губернатором в любезности. Весьма искусно она старалась напоить своего гостеприимного хозяина, приступая к нему с бесконечными тостами: за Индию, за процветание Саравака, его любезного Седанга, за раджу и старую добрую Англию.