Читать «Зачем их звать обратно с небес?» онлайн - страница 28

Клиффорд Дональд Саймак

– Все равно лучше, чем смерть, – возразила она.

– Конечно, – согласился Фрост.

Она взглянула на часы.

– Жаль, мне пора идти. В самом деле – пора, давно уже. Не помню, когда получала такое удовольствие от вечера.

– Я бы хотел, чтобы вы задержались еще ненадолго.

Она покачала головой и встала из-за стола.

– Я вообще не собиралась задерживаться, но рада, что все так обернулось.

– Может быть, в другой раз? – осторожно предложил Фрост. – Я позвоню вам?

– Это было бы мило с вашей стороны, – улыбнулась она.

– Я вас провожу.

– У меня внизу машина.

– Энн, – он помедлил. – Погодите.

Она остановилась в дверях и обернулась к нему.

– Я вот о чем подумал, – нерешительно начал Фрост. – Вы адвокат. Мне может понадобиться адвокат. Не согласитесь ли вы представлять мои интересы?

Она изумленно взглянула на него.

– С какой стати вам может понадобиться адвокат?

– Не знаю, – пожал плечами Фрост. – Может, и не понадобится. Дело вот в чем – кажется, ко мне попала одна бумага… То есть, у меня целая пачка бумаг и эта, видимо, среди них… У меня такое чувство, что лучше бы я ее в глаза не видел.

– Дэн, о чем вы?

– Я не вполне уверен. Видите ли, ко мне попал документ или мне кажется, что он попал ко мне…

– Ну и что? Какой документ?

– Не знаю. Какая-то записка. Но она не должна была попасть ко мне, вот в чем дело.

– Избавьтесь от нее, – предложила Энн. – Сожгите. Зачем вам…

– Нет! – запротестовал Фрост. – Так нельзя. Она может оказаться важной.

– Но что в этой записке?

– Я видел ее лишь мельком. Тогда я ничего ее понял, документ не показался мне важным…

– А теперь – кажется?

– Возможно, – кивнул он, – Не могу сказать точно.

Она нахмурилась – то ли в шутку, то ли всерьез.

– Не могу понять, при чем тут я.

– Я подумал, что если бы взять всю эту стопку бумаг, запечатать в конверт и отдать вам…

– Как адвокату?

Он умоляюще кивнул.

– Могу ли я узнать больше об этом документе? – колебалась Энн.

– Думаю, нет. Не хочу вас впутывать. Бумаги у меня в кармане. Перед вашим приходом я как раз пытался отыскать среди них ту, о которой идет речь. А вы постучали, и я сунул их в карман…

– Вы боялись, что пришли за документами?

– Да. Что-то в этом роде. Не знаю, с чего я так подумал. Но теперь мне кажется, что лучше не знать ни о содержании бумаги, ни о том, где она находится.

– Не вполне уверена, – медленно произнесла Энн, – что тут все в порядке с этикой и законностью.

– Понимаю вас, – вздохнул он. – Это была глупая идея. Забудем о ней.

– Дэн, – она взглянула ему в глаза.

– Да?

– Я просила вас об одолжении?

– А я не смог оказать его вам.

– Сделаете, что сможете.

– Не рассчитывайте на меня. Шансы тут…

– Вы попали в беду, Дэн?

– Пока еще нет. Но, кажется, могу попасть. Вы сделали плохой выбор, Энн. Пришли к человеку, который менее всего способен вам помочь.

– Я так не думаю, – улыбнулась она. – Ставлю на вас. А теперь давайте-ка сюда конверт…

15.

Амос Хиклин подкинул еще одно полено в небольшой аккуратный костер, какие умеют раскладывать только лесники.