Читать «Зачем их звать обратно с небес?» онлайн - страница 2

Клиффорд Дональд Саймак

И тут, колеблясь в нерешительности, она поняла, что не должна смолчать, ведь это ее обязанность, долг, а не исполнить долг она не может.

– Ваша честь, – начала она, – мое ходатайство состоит в том, чтобы данный вердикт был отменен на основании предвзятости, имевший место в ходе слушания.

Обвинитель вскочил с места.

Судья движением руки приказал ему сесть.

– Мисс Харрисон, – сказал судья, – я не вполне уверен, что уловил смысл ваших слов. Что вы имеете в виду под предвзятостью?

Она обогнула стол и подошла вплотную к судье.

– Я имею в виду, – продолжала Энн, – что основная улика связывается с неисправностью транспорта.

– Согласен с вами, – серьезно кивнул судья. – Но где здесь предубеждение?

– Ваша честь, – выдохнула Энн Харрисон, – ведь Присяжные тоже механические.

Обвинитель снова вскочил на ноги.

– Ваша честь! – завопил он. – Ваша честь!

Судья стукнул молоточком.

– Я все слышу, – строго заметил он обвинителю.

Газетчики встрепенулись, они строчили в блокнотах и переговаривались между собой. Линзы объективов, казалось, засверкали еще ослепительней.

Обвинитель сел. Шум стих, в зале повисла мертвая тишина.

– Мисс Харрисон, – осведомился судья, – значит ли это, что вы подвергаете сомнению объективность Присяжных?

– Да, ваша честь. В том, что касается механизмов. Я не утверждаю, что пристрастность была сознательной, но бессознательное предубеждение налицо.

– Смехотворно! – воскликнул обвинитель.

Судья махнул в его сторону молоточком:

– Успокойтесь!

– Да, я повторяю, – продолжила Энн, – могло сказаться бессознательное предубеждение. И далее, я утверждаю, что любому механическому устройству недостает качеств, без которых правосудие невозможно, а именно – чувства сострадания и человеческого достоинства. Допустим, что закон олицетворяет сверхчеловеческий, всеобщий правопорядок, но…

– Мисс Харрисон, – прервал ее судья, – вы пытаетесь читать нотации суду.

– Приношу свои извинения, ваша честь.

– Вы закончили?

– Да, ваша честь.

– Что же, отлично. Я отклоняю ваше ходатайство. Имеются ли другие?

– Нет, ваша честь.

Она вернулась на свое место, но осталась стоять.

– В таком случае, – сказал судья, – не вижу причины откладывать вынесение приговора. Впрочем, подобными полномочиями я и не обладаю. В таких случаях закон высказывается вполне определенно. Обвиняемый, встаньте.

Чэпмэн медленно поднялся.

– Фрэнклин Чэпмэн, – начал судья, – по приговору суда вы признаетесь виновным без права на апелляцию и лишаетесь сохранения вашего тела после смерти. Однако никоим другим образом ваши гражданские права ущемлены не будут.

Он стукнул молотком.

– Суд окончен.

2.

Ночью кто-то написал лозунг на стене из красного кирпича. Крупная, исполненная желтым мелом, надпись вопрошала:

Зачем их звать обратно с небес?

Дэниэл Фрост пристроил свою изящную двухместную машину на стоянке возле Нетленного Центра, вышел и с минуту разглядывал буквы. С недавних пор таких воззваний стало появляться довольно много, и ему, отчасти из праздного любопытства, хотелось бы узнать, в чем тут дело. Маркус Эплтон, наверное, объяснил бы ему, только Эплтон – шеф отдела безопасности Нетленного Центра и человек занятой, так что в последнее время Фрост видел его лишь пару раз. Конечно, если происходит нечто существенное, Маркус, разумеется, в курсе. Трудно представить, успокаивал себя Фрост, что Маркус может быть о чем-либо не осведомлен.