Читать «Великий магистр» онлайн - страница 406
Октавиан Стампас
Ассасины — тайная организация шиитской секты исмаилитов, использующая метод тайных убийств и террора.
Аузиас Марк (1397—1459) — самый крупный поэт XV «золотого» века каталонской культуры, выдающийся представитель ренессансной эпохи.
Батрахомиомахия — древнегреческая поэма, речь в которой идет о войне мышей и лягушек.
Башелье — обычно молодой рыцарь, не имеющий подчиненных.
Бернар Клервоский — (1091—1153) — бенедиктинский монах, основатель Ордена цистерианцев и более шестидесяти монастырей во Франции, один из авторов Устава Ордена тамплиеров, впоследствии канонизирован католической Церковью и причислен к лику Святых.
Бизант — денежная единица в Иерусалимском королевстве.
Бодуэн I — король Иерусалима (1100—1118), младший брат Годфруа Буйонского.
Брэ — короткие штаны.
Василевс — император Византии.
Гарнаш — верхняя одежда с капюшоном.
Гарсиласо де ла Вега (1503-1536) — величайший испанский лирик, уже современниками воспринимавшийся как классик, один из самых выдающихся представителей петраркизма в европейской поэзии.
Геласий II — папа, глава Ватикана (1118), бывший кардинал Метц.
Генрих V — император Священной Римской Империи (1111—1125).
Гильом Аквитанский (1071—1126) — первый трубадур Франции, как его называли при жизни, принадлежал к знатнейшему роду, им заложен художественный принцип поэзии трубадуров, а сама его бурная жизнь послужила основой для создания многочисленных легенд.
Гобиссон — длинная фуфайка из простеганной тафты или кожи, набитая шерстью, паклей или волосом, чтобы ослабить удар.
Голем — высушенная и мумифицированная голова.
Госпитальеры , или иоанниты — рыцарский орден, основан в 1070 г. в Иерусалиме под названием «Госпитальная братия св. Иоанна» амальфитанскими купцами для заботы о больных паломниках и рыцарях.
Готье де Даржьес (умер после 1236 г) — пикардийский трувер; писал в стиле дескорта, где каждая строфа имеет свою структуру и исполняется на свой мотив.
Далматика — женская одежда с сильно расширяющимися книзу рукавами.
Дамуазо — звание, предшествовавшее рыцарю.
Дан Хасан ибн Саббах — Старец Горы, глава ассасинов.
Джауфре Рюдель — (начало XII века) — трубадур, чья «заочная любовь» к принцессе Триполитанской, послужила основой для создания Э. Ростаном известнейшей драмы «Принцесса Греза».
Жак Гревен (1538—1570) — медик, драматург, поэт; приняв сторону гугенотов, после поражения бежал в Англию.
Жан Пассера (1534—1602) — ученый-гуманист, политический деятель, поэт, профессор риторики в Королевском колледже.
Жоашен де Белле (1522—1560) — аристократ, посол в Риме, вместе с Ронсаром и Баифом создал знаменитую французскую Плеяду.
Жонглер — бродячий певец.
Ивар — мягкая льняная ткань.
Инфансон — вежливое обращение к испанскому рыцарю, идальго.
Иоанн Комнин — император Византии (1118—1143).
Клюни — бенедиктинский монастырь на юге Франции, центр реформаторских движений в католической церкви.
Комнин Анна (1083—1153) — византийская принцесса, автор значительного литературного наследия.
Конверс — мирянин, живущий в монастыре и готовящийся к пострижению в монахи.