Читать «Омар Хайям» онлайн - страница 219
Шамиль Загитович Султанов
Примечания
1
Основной жанр стихотворных произведений Хайяма — отдельное и законченное четверостишие — рубаи (в собирательной форме — рубайят).
2
С этим словом по законам арабского языка связано и название «медресе», то есть место, где совершается тадрис.
3
В различных исследованиях имя основателя ислама встречается во многих вариантах транскрипции: Мохаммед, Магомет и т.д. Используемая здесь транскрипция ближе всего к подлинному звучанию его имени по-арабски.
4
Именно таков приблизительный перевод слова «халиф».
5
Широко распространенная в японской поэзии форма: пятистишие с фиксированным количеством слогов в каждой строке.
6
Виночерпий
7
Имеется в виду арабский язык, игравший роль международного средства общения в странах ислама в средние века.
8
9
«Низам аль-Мульк» в переводе с арабского означает «устроитель государства».
10
11
12
13
Александр Македонский.
14
Основатель династии Сасанидов.
15
Сасанидский царь Нуширван (531—539).
16
17
18
19
То есть, если считать, что годовой оборот Солнца равен точно 365,25 суток, то через 1461 год Солнце возвращается в ту же точку небесного свода в ту же минуту.
20
То есть халифа.
21
Крупнейшие представители династии Газневидов.
22
Ибн Сина.
23
Пророка Мухаммада.
24
Гадание на песке.
25
А.Е. Бертельс предлагает переводить это словосочетание как «призыв к новой (вере)», «проповедь новой (религии)».