Читать «Наслаждения» онлайн - страница 30

Диана Сидни

— C'cst bien. Тебе он и не нужен. У тебя грудь высокая от природы, так что на этот счет можно не беспокоиться.

На ногах Ясмин красовались плетеные туфельки на низком каблучке. Мягкие кожаные ремешки облегали пальчики Ясмин и завязывались вокруг лодыжек. Продавщица упаковала старый наряд Ясмин в коробку и положила ее в пакет вместе с новыми покупками.

— Отошлите все, пожалуйста, в «Нова-Парк Элизе», — распорядился, расплачиваясь, Андре. — Ну а мы продолжим свою экскурсию по Парижу. — Затем он обратился к Ясмин:

— Теперь ты сплошное очарование. Впрочем, ты и раньше выглядела не хуже.

Ясмин почувствовала неловкость под испытующим взглядом Сен-Клера. Ей хотелось услышать от Андре еще что-нибудь лестное в свой адрес, но тот был подчеркнуто официален. С первых же дней пребывания Ясмин в его доме Андре избегал ее, даже не разговаривал с ней. Никто с ней не разговаривал. Она была одинока и страдала от своего одиночества.

На губах Андре появилась загадочная улыбка.

— Ну, как ты себя чувствуешь в новом наряде? — спросил он. — Непривычно?

— Очень непривычно. Слишком все открыто, — призналась Ясмин, чувствуя себя абсолютной дурой. Ей хотелось описать свое состояние, рассказать, что она кажется себе слишком обнаженной и очень современной. Она казалась себе одновременно и чопорной, и испорченной.

— Я хотела туфли на очень высоких каблуках, но, померив их, поняла, что не смогу ходить. Как только женщины на них ходят?

— Я сам частенько удивляюсь, — усмехнулся Сен-Клер. — Практика, я думаю. Но ты выбрала правильную обувь. Сегодня нам предстоит долгая пешая прогулка. Даже если бы ты умела носить туфли на высоких каблуках, к вечеру ты не чувствовала бы собственных ног.

Ясмин радостно кивнула, довольная своим правильным выбором и обрадованная похвалой Андре, и они вышли из магазина.

— Теперь нам надо поесть, — сказал Андре, — но прежде мы должны поймать такси.

Им повезло: не успели они дойти до стоянки такси, как подъехала машина.

— Рю де Миромесни, — устроившись на заднем сиденье, распорядился Андре и повернулся к Ясмин:

— Я знаю очень хорошенький ресторан, который должен тебе понравиться. Там можно пойти на кухню и посмотреть, как повара готовят то, что ты заказала. Это очень увлекательно.

Такси помчалось по лабиринту улиц, и через несколько минут Андре провел Ясмин через толстые обитые двери в чудесный увитый зеленью небольшой зал с маленьким садиком в центре. Глицинии, плющ и розы вились по зеленым решеткам на стенах, а сквозь стеклянную перегородку напротив можно было наблюдать, что творится на кухне.

— C'est pas de la nouvelle cuisine, — по обыкновению перейдя на французский, заметил Андре, просматривая меню, — но в остальном все по-прежнему.

Не спрашивая Ясмин, он заказал ей копченые ляжки ягнят. Это оказалось очень вкусно и очень похоже на еду, к которой привыкла Ясмин. Грибы под соусом она сочла слишком экзотичными, но осталась без ума от petit fours. Андре даже попросил владельца ресторана завернуть несколько пирожных в салфетку, чтобы они могли взять их с собой.