Читать «Наслаждения» онлайн - страница 258
Диана Сидни
Но тут Ясмин вспомнила, что должна быть благодарна также и Хасану. В своей собственной нелегкой, трудной, порой невыносимой манере Халифа заставил волю Ясмин стремиться к преодолению границ собственных возможностей.
Со вздохом облегчения Ясмин также поняла, что у нее — есть все, чего она так страстно желала. К тому же у нее был Шарль — мужчина, который наконец предоставил Ясмин возможность быть самой собой.
О Аллах… какое счастье!
Примечания
1
Джеллаба (араб.) — длинная просторная рубаха с разрезами по бокам, предмет национальной одежды народов Северной Африки.
2
Дирхам (араб.) — денежная единица Марокко.
3
Каффие (араб.) — головной убор типа платка, удерживаемого на голове специальным кольцом.
4
Черт возьми! (фр.)
5
Боже мой! (фр.)
6
Дерьмо (фр.).
7
Ради Бога! (фр.)
8
Ничего, малышка (фр.).
9
бедный ребенок (фр.).
10
Господи помилуй! (фр.)
11
Сцилла и Харибда — в древнегреческой мифологии чудовища, обитавшие на прибрежных скалах по обе стороны морского пролива и губившие мореплавателей.
12
моя дорогая (фр.).
13
понимаю (фр.).
14
друг мой (фр.).
15
По отношению к врагу все дозволено! (лат.)
16
Хорошо (фр.).
17
Они завели «кухню здоровья» (фр.).
18
пирожных (фр.).
19
Очень импозантный (фр.).
20
Фромм, Эрих (1900-1980) — немецко-американский психолог и социолог.
21
Ну да (фр.).
22
Струнный щипковый музыкальный инструмент.
23
Спасибо (фр.).
24
пожалуйста (фр.).
25
мой цветочек (фр.).
26
Как же ты красива! (фр.)
27
И как я тебя люблю (фр.).
28
В Лурде (Франция) находится собор — центр паломничества католиков.
29
мой маленький цветочек (фр.).
30
любовь моя (фр.).
31
Нет ничего более постоянного, чем временное (фр.).
32
Пять минут (фр.).
33
До свидания (фр.).
34
Такова жизнь (фр.).
35
Стиль английской мебели XVIII века.
36
Конечно (фр.).
37
Хорошо? (фр.)
38
Доброе утро, мадемуазель (фр.).
39
Ах… да она просто прелесть! (фр.)
40
Иди сюда! (фр.)
41
Это мадемуазель де Сен-Клер (фр.).
42
Да (фр.)
43
свиньи (фр.).
44
Прекрасно (фр.).
45
моя маленькая любимица (фр.).
46
В горах Швейцарии — сельский домик.
47
Минуточку, мадемуазель (фр.).
48
Ужас (фр.).
49
Несомненно (фр.).
50
Вовсе нет (фр.).
51
Великолепно! (фр.)
52
Отлично (фр.).
53
Конечно (фр.).
54
Несомненно (фр.).
55
Вот так (фр.).
56
Что? (фр.)
57
Ничего (фр.).
58
Само собой разумеется… (фр.)
59
Да (араб.).
60
Я люблю тебя (фр.).
61
Но… (фр.)
62
ПОЛИСАРИО — Фронт освобождения Западной Сахары, сепаратистская организация, выступающая за отделение Западной Сахары.
63
Да. (фр.).
64
это правда (фр.).
65
Почему? (фр.)
66
Согласен (фр.).
67
Очень интересно (фр.).
68
Послушай (фр.).
69
Ладно (фр.).