Читать «Блейз Уиндхем» онлайн - страница 241

Бертрис Смолл

— Любит? — Король усмехнулся. — Этой ведьме неведома любовь! Только похоть и никакой любви! Если бы она любила меня, она не стала бы вступать в греховную связь с моими друзьями, и тем более — впадать в грех кровосмешения с братом. Нет, Блейз, Анна меня никогда не любила.

Он ожидал, что Блейз возразит, но она, ни на минуту не поверив ни в одно из преступлений, в которых Генрих обвинял королеву Анну, осталась безмолвной. Анна не сумела выполнить свой важнейший долг — подарить королю сына. и теперь ей предстояло пострадать. Ходили слухи, что король уже выбрал себе другой юный цветок среди английской знати.

— Я не стану спорить с тобой, Гэл, — ответила Блейз. — Скажи только, зачем ты позвал меня сюда.

— Ты и Уилл — мои единственные настоящие друзья, Блейз, — начал король.

— Сколько раз я говорил ему: Марго — тоже верный друг, — вставил Уилл Саммерс, который присутствовал при разговоре. Он держал на руках и нежно поглаживал маленькую бурую обезьянку. Уилл ничуть не переменился, оставшись худощавым и сутулым, а его неожиданно молодое лицо по-прежнему имело поразительное сходство с мордочкой его любимицы.

— Насколько я припоминаю, Марго умеет кусаться, — улыбнулась Блейз.

— И отдает предпочтение королевским пальцам, — пробормотал король.

Внезапно в распахнутое окно ворвался гулкий залп пушек. И Блейз, и Уилл перекрестились, но лицо короля осталось безучастным, ни намеком не выдавая его мысли.

— Кончено, — произнес Генрих, — ведьма мертва. — Он повернулся к Блейз:

— Я заставил тебя проделать столь долгий путь просто для того, чтобы ты подержала меня за руку в трудный час, утешила, как утешаешь своих детей.

Спасибо тебе.

— Сир, я всегда буду самой преданной из ваших слуг, — тихо отозвалась Блейз.

Король улыбнулся.

— Да, Блейз Уиндхем, моя деревенская простушка, это верно. А теперь можешь идти. Возвращайся к мужу, который так нетерпеливо вышагивает сейчас по соседней комнате. Возвращайся в свой любимый Риверс-Эдж, где, возможно, мне когда-нибудь доведется побывать.

— Что же ты теперь будешь делать? — спросила Блейз.

— Отправлюсь к Джейн, — просто ответил он. — Все повторяется, верно? Екатерина скончалась пять месяцев назад, а вот теперь и Анна мертва. Я могу жениться на моей милой Джейн. Надеюсь, Господь освятит улыбкой этот союз — истинный союз, в котором у нас родится сын.

— О Гэл, я буду молиться за вас, — пообещала Блейз. — Джейн Сеймур — добрая и милая девушка. Ты будешь счастлив с ней, я знаю! И Господь благословит вас сыном, наследником престола Англии, — Блейз низко присела и, улыбнувшись, вышла в соседнюю комнату, где ее с нетерпением ждал муж.

Блейз и Энтони заторопились прочь из дворца, по зеленым лужайкам, туда, где на реке их ждала лодка. Они шли рука об руку, смеясь и обмениваясь счастливыми взглядами, не подозревая, что король наблюдает за ними из окна.

«За всю свою жизнь я любил трех женщин, — думал Генрих Тюдор. — Две уже мертвы. Блейз назвала Джейн милой, и она права. Надеюсь, ее я тоже полюблю». Он смотрел, как Энтони помогает Блейз забраться в лодку и отталкивается шестом от королевской пристани. «Да, — мысленно повторил король, — за свою жизнь я любил трех женщин. Две уже мертвы. Прощай, моя деревенская простушка, прощай!»