Читать «Игры по-королевски» онлайн - страница 62

Ирина Скидневская

— Ребята, он в этом ступоре будет с час, не меньше, — просмеявшись, пояснил Тим и посерьезнел. — Пусть сидит здесь до самых бегов. Глаз с него не спускать. Холить и лелеять. Эта курочка несет золотые яйца. — Тим вскочил с кресла и с хрустом потянулся. — И больше никаких шуток насчет Кавис, понятно? — оскалившись и с угрозой сказал он. — Пошутили, и хватит.

5.

— Мы опознали его. Этот человек действительно носит имя Септим, но второе его имя Лок. — Иштван протянул Скальду снимок выходящего из отеля «Крона» высокого мужчины, окруженного тремя охранниками. — Мы не зря расшевелили этот муравейник. Он действительно клюнул. Уверен, что он встречался с Хайцем.

— Он выглядит встревоженным, вам не кажется? — спросил детектив. — Его дело под угрозой… Если бы еще понять, за какую ниточку нужно снова дернуть… Что удалось узнать об этом Локе?

— Отщепенец. Представитель обширного, но захиревшего клана с Даррада, который, выручив несколько раз Септима из весьма неприятных ситуаций, отказался от него — его выходки и развлечения просто не по карману клану. И потом, чистая случайность или везение помогли Септиму дважды избежать пожизненного заключения. Думаю, не обошлось без какого-нибудь таинственного покровителя. Он попался на торговле крадеными технологиями, но подозревался в незаконном освоении планет, не входящих в Зеленое Кольцо.

Скальд хмыкнул.

— Хорошенькая аттестация. Грабеж отсталых цивилизаций… Да такой человек не остановится ни перед чем. Что с его счетом? Помнится, он выиграл у вас кучу денег.

— На его счету двадцать кредиток, но мы ищем, куда он перевел наши деньги, я задействовал все свои связи, клан помогает мне.

Загородная резиденция Дронтов, куда Иштван привез своего гостя, находилась высоко в горах, на морском побережье. Скальд встал и подошел к краю площадки, нависающей над морем. Закат придавал волнам, плещущимся далеко под ногами, нежный розовый блеск.

— Поведайте мне самую страшную свою тайну, — сказал детектив, и Иштван удивленно взглянул на него. — Вы, вансейцы, подцвечиваете небо, ведь правда?

Иштван засмеялся.

— Эта планета сделана с любовью. Поэтому она так прекрасна.

Скальд покачал головой.

— Ну, вернемся к нашим очаровательным знакомцам, господам Локу и Хайцу… — сказал он, вновь усаживаясь за столик напротив Иштвана. — Вы уверены, что здесь нас никто не подслушает?

— Почти уверен.

— Вы уведомили жокеев о возможной жеребьевке по изменению месторасположения кабин?

— Конечно. Как вы и предполагали, только один жокей прислал протест, Хайц. И правила на его стороне.

— Что-то тут есть, Иштван! — воскликнул Скальд. — Что-то с этой кабиной не то! Я чувствую это.

— Вы уже говорили — ему необходимо сохранить эту крысу живой, вот и всё.

— А зачем?

— Как?… — изумился Иштван.

— Зачем ему ее сохранять после этих последних, четвертых, ну, предположим, удавшихся, бегов? Вы будете совершенно разорены. А ваш, так сказать, дурной пример отвратит кого угодно от проведения новых крысиных бегов, поэтому вряд ли кто купит у вас лицензию. А если с крысой что-то не в порядке, господину Локу гораздо выгоднее, чтобы вы ее уничтожили. Зачем же тогда он ее охраняет?