Читать «Сладостная ярость» онлайн - страница 49

Кэтрин Харт

Сэм вытянула шею и мрачно посмотрела на него.

— Я бы не сказала, — возразила она. К ней постепенно возвращался боевой дух. Если в этом городе ей нужно всеми силами держаться кое от кого подальше, то ясно, что от Лу Сприта. И чтобы последнее слово осталось за ней, добавила более-менее покладисто: — Еще раз повторяю: я не виновата, что ты сломал ногу.

Лу осклабился, глядя на нее сверху вниз, и протянул мясистую руку:

— Не имею ничего против, даже если бы сломал ее из-за тебя, детка.

Она подумала минуту, и ее маленькая рука исчезла в его огромной ладони.

— Квиты, — поколебавшись, согласилась она. Может, они никогда не станут друзьями, но ей бы не хотелось иметь этого брадобрея в числе своих врагов. Слишком уж он большой — да еще любит выдергивать зубы!

ГЛАВА 9

— Трэвис! Не могу поверить, что вы так ужасно поступили! — С этими словами в дом вихрем ворвалась Элси. Трэвис в этот момент пытался соорудить ужин для себя и Сэм. Сэм прямо заявила ему, что она ему не помощник. Она не собиралась стряпать для него, даже если бы и умела.

Поставив на стол ридикюль, Элси уперлась обеими руками в широкие бока и продолжала:

— Весь город говорит, что вы с Лу Спритом так зверски пытали бедную девушку, что она света белого невзвидела. Чуть зубы ей все не вырвали! Как так можно! Мне стыдно за вас!

— Мне тоже стыдно, — покорно признался Трэвис, тем самым полностью обезоружив Элси. — Сэм почти не разговаривает со мной с тех пор, как мы вернулись домой, и ее можно понять. — Он задумчиво покосился на Элси. — Представляете, Сэм было всего двенадцать лет, когда вместе с отцом и братьями она стала участвовать в грабежах. Удивительно ли, что из нее получилось то, что, мы видим теперь? Мне кажется, я теперь лучше понимаю ее, хотя то, каким путем я выудил из нее эти сведения, не делает мне чести.

— Несчастное дитя! — Элси была потрясена. — Где она сейчас? — Элси хотелось хоть немного успокоить девушку, приласкать ее — ведь она с детства была лишена материнской ласки.

— Она наверху в своей комнате. Отказалась от ужина. Хочет, чтобы ее оставили в покое.

— Пойду попробую поговорить с ней, — объявила Элси.

— Скажите ей, что я раскаиваюсь, — попросил Трэвис и пояснил, заметив в глазах экономки недоумение: — Я попытался и сам сказать ей об этом, но она просто не желает выслушать меня. Может, она простит меня, если вы попросите ее от моего имени.

— Я попытаюсь, Трэвис, — пообещала ему Элси.

Наверху у себя в комнате Сэм нервно ходила из угла в угол. Она волновалась не только потому, что, как полагал Трэвис, натерпелась страху от гиганта брадобрея. Ей было еще над чем призадуматься. В городе объявился Хэнк!

Она увидела брата, когда они с Трэвисом возвращались домой. Он стоял на другой стороне главной улицы у магазина и беспечно глазел на прохожих. Он тоже почти сразу увидел ее и полицейского, но, к удивлению Сэм, стал смотреть в другую сторону. Секундой позже они все же встретились глазами, и Сэм показалось, что она заметила удивление в глазах Хэнка, хотя на его лице не шевельнулся ни один мускул. Первое, что пришло в голову Сэм, это то, что Хэнк поначалу просто не узнал ее, поскольку никогда не видел ее в женском платье.