Читать «Элегия погибшей звезды» онлайн - страница 209

Элизабет Хэйдон

Акмед оглянулся в поисках драконицы.

Она исчезла.

Эши посмотрел на женщину, и впервые с того момента, как вбежал в пещеру, его лицо озарилось улыбкой.

— Благодарю тебя, прапрабабушка, — нежно проговорил он.

Рапсодия, чье сознание ускользало и возвращалось, слегка оживилась, услышав совершенно по-новому звучавший голос драконицы.

— Я думала… ты отказалась от человеческого облика, — прошептала она.

Сияющая женщина широко улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать ее в лоб.

— Ш-ш-ш-ш. — Она положила свои бесплотные руки ей на живот. — Так и есть. Женщина-болг, открой ей утробу.

Кринсель смотрела на прекраснейшую из женщин абсолютно остекленевшими глазами. Но потом она тряхнула головой, вытащила из своей сумки масло примулы, капнула его на кусочек чистой марли и поднесла к губам Рапсодии.

Мужчины молча наблюдали за действиями повитухи, не зная, чем помочь. Время от времени лоб Рапсодии расчерчивали морщины боли, но она не издавала ни единого звука и не открывала глаз, однако Эши знал, что она в сознании.

Он переводил взгляд с лица жены на прапрабабушку, чье лицо, несмотря на всю свою королевскую красоту, сохраняло возбужденное детское выражение, которое он не раз видел, когда она пребывала в облике драконицы. Он продолжал наблюдать за ней со смесью страха и благоговения, пока не почувствовал, как Рапсодия сжала его ладонь.

— Сэм, — прошептала она.

— Да, Ариа?

Она с трудом подняла руку и коснулась его груди.

— Мне нужен свет твоей звезды. Наш ребенок скоро родится.

Эши склонился над Рапсодией и накрыл ладонью ее узкую руку.

— Все, что тебе потребуется. — Он успокаивающе погладил ее пальцы, хотя не совсем понял, что она имела в виду. — Но как я его тебе передам?

С искаженным от боли лицом Рапсодия мучительно искала слова.

— Открой сердце, — прошептала она. — Приветствуй своего ребенка.

Эши сумел лишь кивнуть.

Она начала напевать сереннскую элегию, которой совсем недавно ее научил Джел'си. Песня лилась с ее губ, а по щекам катились слезы. Повитуха и Элинсинос двигались вокруг нее, перешептывались, касались живота, но она их не замечала. Рапсодия слышала лишь музыку, звучащую в груди ее мужа, чистую песнь потерянной звезды.

— Приди, мое дитя, — пела она, и в ее голосе возникла сила Дающей Имя, хотя он и дрожал от чувств, переполнявших мать. — Приди в наш мир и живи.

Она ощущала, как от живота распространяется тепло стихийного огня, который она так долго носила в своей душе, и смешивается с прохладными потоками морской воды, напитавшей ее совсем недавно, и магией отца ее ребенка. Она закрыла глаза и прислушалась к бормотанию женщин и песне Земли, также звучавшей в Эши, шепоту ветра, давшего жизнь ее народу, — симфонии стихий, просыпающейся к жизни в ее чреве и благословенной светом чудесного осколка потерянной звезды.

Она продолжала петь, пока боль не стала невыносимой, а затем она лишь стонала между схватками, ее песня превратилась в историю боли, песню, которая срывается с губ всех матерей, когда они дают жизнь ребенку.

Элинсинос в последний раз о чем-то посоветовалась с Кринсель, и, когда повитуха кивнула, показывая свою готовность, драконица, принявшая облик женщины, подняла руки, а потом они опустились вниз и прошли сквозь живот Рапсодии, словно состояли лишь из тумана и звездного света.