Читать «Пророчество: Дитя Земли» онлайн - страница 365

Элизабет Хэйдон

Эши открыл дверь дома, и они вошли внутрь. Угольки в камине тут же вспыхнули ярким пламенем, приветствуя Рапсодию.

— Если ты собираешься сшить мне новые рубашки, за чем тебе старая? Рукава ужасно обтрепались — я прятал их под курткой.

Рапсодия улыбнулась:

— Рубашка пахнет тобой. Я хочу надевать ее, когда останусь одна, и она будет напоминать мне о тебе. Я собиралась попросить ее у тебя, даже когда думала, что ты сделаешь предложение другой женщине. Какой ужас! — В глазах Рапсодии появились слезы.

Эши рассмеялся.

— Да, ты порочная женщина. — Он покачал головой — Рапсодия постоянно поражала его.

— Я знаю, это эгоистичная просьба, — добавила она. Эши с улыбкой погладил ее волосы.

— А ты когда-нибудь совершала эгоистичные поступки?

— Конечно, ты и сам знаешь — я совершаю их все время.

— Однако мне в голову не приходит ничего конкретного, — заявил Эши. — Не могла бы ты привести пример?

Ее лицо стало серьезным.

— Пожалуйста, не шути на эту тему, Эши.

Эши взял ее за руки:

— Я вовсе не шучу, боги, я говорю совершенно серьезно. И очень сомневаюсь, что ты сумеешь привести пример.

Рапсодия посмотрела в огонь, и, когда она повернулась к Эши, он увидел, что ее глаза полны печали.

— Я убежала из дому, — тихо проговорила она, обхватив себя руками, словно ей стало холодно. — Я отвернулась от людей, которые любили меня, чтобы последовать за юношей, не знавшим, что такое любовь. Больше я никогда не видела своих близких. И я жива только из-за того, что поступила эгоистично, жива, а они остались горевать обо мне до конца своих дней. Я променяла свою семью на одну ночь лишенного смысла секса в лугах и бесполезную медную монету. — Она замолчала, когда увидела, как побелело его лицо. — В чем дело?

— Как его звали? — прошептал он, в его глазах застыл ужас.

— Кого?

— Того юношу, — произнес он немного громче, теперь в его голосе слышалось нетерпение. — Как его звали?

На лице Рапсодии появилась краска стыда.

— Я не знаю. Он солгал.

— Как ты его называла? Скажи мне, Ариа.

Рапсодия почувствовала, как ее охватывает паника, — лицо Эши вдруг стало совершенно чужим, она внезапно ощутила, как воздух наполнился электрическими разрядами, еще немного — и дракон захватит власть над человеком. Наступила мертвая тишина, как в море перед штормом.

— Скажи мне, — приказал он незнакомым голосом, глухим, полным муки и инородной силы. Рапсодия попыталась отодвинуться, но руки Эши крепко сжимали ее плечи. — Скажи!

— Сэм, — прошептала Рапсодия. — Я называла его Сэм.

Его пальцы впились ей в плечи, и воздух наполнился ревом, потрясшим дом до основания. Лицо Эши побагровело, и Рапсодия с ужасом увидела, как он прямо на глазах увеличивается в размерах, а его мышцы сводит судорога ярости.

— Нечестивая СУКА! — заорал он, вазочки, салфетки и другие легкие предметы залетали по комнате, покачнулся стол. Жилы на шее Эши вздулись, воздух был полон чудовищной энергии. Зрачки его глаз так сузились, что превратились в вертикальные черточки. — Шлюха! Жалкая, вонючая ШЛЮХА!