Читать «Закон постоянного невезения» онлайн - страница 148

Иоанна Хмелевская

Поэтому четвертое предложение высказала уже я сама. Я отвезу бабушку с тетей и дядей в театр и потом приеду за ними, а за это время проверну уборку и стирку, что периодически необходимо делать в каждом доме.

Несмотря на значительное смягчение чувств благодаря сестре Рысека, бунт во мне продолжал бушевать, и дорогие гости мне уже порядком поднадоели.

В случае возражений я твердо решила высказать им пару слов правды и вежливо этак поинтересоваться, уверены ли они, что у них в Австралии домашние хозяйства работают автоматически, без участия человеческих рук. Я такого робота не имею. При мысли о возможном скандале у меня даже мурашки пробежали по спине.

А зря, потому что никто и не протестовал.

Я позвонила в театр, билеты еще были, их отложили в кассе. Лукаша пораньше отпустили с работы, и он уже ждал меня на автостоянке перед входом.

– Едем, – распорядился он, когда наш живой балласт пропал из виду в глубине здания.

– Куда? – возмутилась я. – То есть, конечно, едем, но ко мне, домой.

– Нет…

– Минутку. Мне нужно срочно забрать текст от издателя. И еще мне нужно сделать уборку!

– У тебя с головой все в порядке? Тебе на шею вешают убийство, а ты хочешь уборкой заниматься?

Успеешь еще, а сейчас я хочу тебе показать небольшое представление. Текст мы можем забрать по дороге. Где этот издатель?

– На Вавельской.

– Он тебя ждет?

– Ждет.

– Хорошо, поехали!

– Но на моей! На всякий случай! Чтобы не стояла здесь перед театром!

Мы поехали на моей машине. Прежде чем я добралась на Вавельскую, Лукаш успел проинформировать меня, что он намерен исполнить мое пожелание, а именно явиться перед Пустынко. В кабаке.

В элегантном ресторане Гранд Отеля. Чем и взволновал меня до крайности.

В этом возбуждении я лишь слегка удивилась, что в издательстве вместе с текстом – громоздкой, толстой рукописью – меня ждал не привратник в дежурке, а лично сам редактор означенного труда. Он вручил мне тяжелую папку размером с чемодан.

– Я хотел с вами переговорить, – смущенно начал он. – Я ни на что не намекаю, может, мне этого вообще не стоило бы говорить… Но… Вы делали корректуру труда о папоротниках… Меня интересуют подписи под рисунками…

Не понимая толком, чего ради нормальный до сего времени мужик впал в столь странную нерешительность, я вопросительно на него посмотрела.

– Это мое личное.., мои личные опасения… Ну, короче говоря, вы посмотрите.., просто посмотрите, может быть, что-то привлечет ваше внимание…

– Удивительно детально вы мне все это объяснили. Но я, кажется, понимаю, что вы имеете в виду.

Плагиат?..

Он аж перепугался.

– Ради бога, не произносите этого слова, это решительно слишком сильно сказано! Мы с вами говорим с глазу на глаз, я крайне всего этого опасаюсь, и вообще – я вам ничего не говорил!