Читать «Колодцы предков» онлайн - страница 43

Иоанна Хмелевская

Я была абсолютно уверена, что несколько минут назад она свихнулась, и, как можно быстрее, встала, чтобы ее не расстраивать. В расстроенных чувствах она могла разбудить меня и топором... Люцина жестами подгоняла меня и продолжала шептать.

– Кажется, у нас новый покойник, интересно, есть ли у него наши адреса, кто-то должен дежурить, надо им сообщить, пока не проснулось все село, быстрее, а то кто-нибудь его украдет, и опять будут говорить, что я все придумала...

В этот момент снаружи раздался протяжный, мрачный, пронзительный собачий вой. Пистолет Франека сообщал, что, по его мнению, что-то не в порядке. Через мгновение к нему тонко и жалобно подключилась соседская сучка, Мальва. Спящая под противоположной стеной Тереза пошевелилась и вздохнула. Люцина дернула меня за руку.

– Быстрее! – прошипела она и бросилась к дверям.

Я помчалась за ней, усомнившись в ее сумасшествии.

– Может, ты скажешь, в чем дело? – спросила я ее на лестнице.

– Сама увидишь. Скорее! Надо успокоить этих собак.

Пистолет сидел за коровником, задрав голову, и выл с таким вдохновением, будто давно поджидал удобного случая. Люцина затопала ногами и прогнала его грозным шепотом. Теперь выли как минимум четыре собаки.

– Я думаю, что они узнали про твою находку, – расстроилась я. – Нам с ними не справиться. Что здесь и где?

– Черт с ними, с собаками... Там. Иди и посмотри. Там, где было расчищено.

Я направилась к развалинам и остановилась.

– Ты хочешь меня шокировать? – спросила я с подозрением. – Если там настоящий труп, пусть подождет!

– Шок тебе не повредит, быстрее придешь в себя. Да, настоящий труп. Свежий, в хорошем состоянии. Человеческий.

Неуверенно, одурманенная всем сразу, и ранним часом, и собачьим воем, и болтовней Люцины, я приблизилась к развалинам, и действительно... В мгновение ока я пришла в себя. В том месте, где вчера я искала ручку, лежал самый настоящий труп. Я плохо разбираюсь в трупах, но если у кого-то разбита голова и взгляд неподвижно устремлен в небо, он должен быть трупом. Я глубоко вздохнула, собралась с духом и героически постаралась к нему присмотреться.

– Ну? – с триумфом произнесла стоящая сзади Люцина. – Что скажешь?

Звучало это так, будто она лично его убила, причем после долгих стараний. Я пока не знала, что сказать, и отодвинулась, поскольку зрелище было не из приятных.

– Ты уверена, что ему уже ничто не поможет? – вяло спросила я.

– Абсолютно, – спокойно ответила Люцина и тоже отошла на несколько шагов. – В конце концов, я когда-то была медсестрой. Проверила. Готов.

– Это ты его грохнула? Он копался в развалинах?

– Чокнулась? Проснись, наконец! Я его здесь нашла. Только что. Надо что-то делать.

– Вот Тереза обрадуется! – невольно вырвалось у меня. – Конечно, надо. Надо сообщить в милицию.

– Слушай, может сначала обыщем его? Если у него снова наши адреса, будет скандал.

– Даже если и есть, не станешь же ты их воровать! Вот тогда будет скандал! Я его обыскивать не хочу. Жаль, что Марека нет.