Читать «От разлуки до встречи» онлайн - страница 57

Кейт Хоффман

— Не надо, не уходи.

— Либ, я не могу…

— Все в порядке. — Девушка улыбнулась. — Когда я ездила недавно в Чарлстон, то позаботилась и об этом. Конечно, Харли и Флоре Симпсон это не очень понравилось бы, но пришлось приобрести презервативы в другом месте. Конспирация превыше всего.

Трей обнял ее за талию и привлек к себе.

— Вот хорошая девочка. В конце концов, мы в Белфорте, а не где-нибудь, и не стоит давать повод для сплетен, лукаво улыбнулся он и повел любимую к постели.

Мужчина заглянул Либби в глаза, осторожно отодвинул влажную прядь волос со лба.

— Ты уверена, что хочешь этого?

Девушка улыбнулась.

— Я всегда этого хотела.

А потом они долго лежали молча, обнявшись, и слушали раскаты грома за окном. А когда желание взяло верх над любовным утомлением, Трей снова овладел ею, доказав, что умеет угадывать желания Либби без слов. Она же не отрываясь смотрела в глаза мужчины, думая о том, как прекрасно было бы провести всю жизнь с этим человеком. Им было так хорошо вместе, и отпустить любимого от себя было выше ее сил.

Но в глубине души Лизбет была уверена, что так не может продолжаться всегда. Наступит миг, когда ее постель снова будет холодной, а сердце опустошенным. И тогда останутся только воспоминания о сказочной ночи и прекрасном лице возлюбленного — но даже этого будет достаточно, чтобы чувствовать себя счастливой.

В комнату ворвался прохладный ветерок, надувая занавески на окнах. Трей открыл глаза, взглянул на предрассветные сумерки за окном и снова прижался к мягкому, теплому телу подруги. Парень тихо вздохнул и уткнулся лицом в нежное плечо Либби.

Дождь шел всю ночь, унося с собой невыносимую жару, которая стояла в городе несколько недель подряд. Прохладный воздух пах свежей, умытой листвой, в ветвях развесистого дуба пели птицы.

Мужчина протянул руку и отодвинул прядь волос со лба девушки. Они занимались любовью до утра, а в перерывах разговаривали о том, как жили вдали друг от друга эти двенадцать лет.

Трей всегда знал, что с Лизбет ему удастся осуществить свои самые смелые фантазии. Но он даже представить себе не мог, что может быть так хорошо.

Дело даже не в удовольствии, которое оба получили, — хотя секс сам по себе был великолепен. Они чувствовали себя свободно и раскованно. Никогда раньше Марбери не ощущал такого полного единства — духовного и телесного — ни с одной женщиной. Казалось, они созданы друг для друга.

Такое бывает только в сказке — или, скорее, в романтической поэзии. Трей никогда не верил в любовь с первого взгляда, но то, что соединило его с Лизбет, иначе не назовешь. Как хорошо, что они вновь нашли друг друга. Второй раз парень ни за что не отпустит любимую от себя.

— Доброе утро, Либ, — прошептал он, нежно касаясь губ девушки.

— Ммм?

— Ты уже проснулась?

Либби медленно открыла глаза.

— Теперь уже да, — ответила она, сладко зевая и прикрывая рот ладонью. — Сколько времени?

— Не знаю. Наверное, около восьми. А может, уже девять. Знаешь, я, пожалуй, пойду купить нам что-нибудь на завтрак.

Либби обняла мужчину и крепко прижалась к нему.