Читать «От разлуки до встречи» онлайн - страница 55

Кейт Хоффман

— Подожди, — сказала вдруг Лизбет.

— Чего ждать?

— Мне нужно у тебя кое-что спросить.

Девушка протянула письма, которые все еще сжимала в руках.

— Мне казалось, что нужно по крайней мере попрощаться. Я пытался дозвониться до тебя, Либ, но безуспешно. А потом с работы позвонил Марк, и мне пришлось срочно уехать.

— А это? спросила девушка, показывая другое письмо.

Трей озадаченно нахмурился.

— Что это такое?

— Первое письмо. Я нашла его в своем почтовом ящике за день до того, как ты пришел ко мне ночью, когда была гроза. Я думала, оно от тебя, но почерки не совпадают.

Мужчина пробежал глазами записку.

— Подожди-ка.

Он вскочил с кровати и бросился вниз по ступенькам.

Несколько минут спустя Трей снова появился и подал Либби записку.

— Тот, кто отправил тебе письмо, должен был написать и это — видишь, почерки совпадают.

Лизбет пробежала глазами третье послание, и глаза ее расширились от изумления.

— Неужели ты подумал, что это прислала я?

Так вот почему ты пришел ко мне той ночью!

— Между прочим, по той же причине ты пришла ко мне несколько ночей спустя, — усмехнулся мужчина. — Похоже, кто-то сыграл с нами небольшую шутку.

— Но кто?

— А разве тебе не все равно?

Трей ласково провел кончиком носа по ее шее.

— Чего ты добиваешься от меня, Либби?

Лизбет едва удержалась, чтобы не ответить так, как было на самом деле. Она мечтала всю жизнь прожить с ним вместе в Белфорте, завести кучу детей и каждый день заново влюбляться в своего мужа. Но шансы того, что ее желание осуществится, были близки к нулю.

— Мне нужно время, — ответила девушка. Время на то, чтобы разобраться в наших отношениях и решить, что делать дальше. Мне казалось, я отдаю себе отчет в том, что делаю, но на самом деле все гораздо сложнее.

Трей слегка взъерошил белокурые волосы подруги, привлек ее к себе и поцеловал в лоб. Либби замерла, надеясь, что его губы не скользнут ниже.

— В таком случае обдумай все хорошенько, ответил мужчина. — Я хочу, чтобы, когда мы будем заниматься с тобой любовью, ты принадлежала мне полностью, душою и телом.

Он улыбнулся на прощанье:

— До скорого, Либ.

— Пока.

Девушка взяла в руки все три письма.

— Какая же я трусиха, — пробормотала она. В семнадцать лет у меня хватило решимости соблазнить его, а сейчас, став взрослой женщиной, я чувствую себя более неуверенно, чем девочка-подросток. Ничего не скажешь, приятно сознавать деградацию собственной сексуальной жизни.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Марбери стремительно сбежал вниз по ступенькам офиса своего отца и вышел на улицу.

Порывы ветра пригибали к земле деревья вдоль Ривер-стрит. Парень запрыгнул в джип и выехал на Центральную улицу. Через мгновение капли дождя забарабанили по ветровому стеклу. Трей вспомнил предыдущую грозу в Белфорте, когда он провел несколько незабываемых часов в постели Либби. Потом пришлось осторожно пробираться домой до наступления рассвета, чтобы никто не увидел. Он свернул на Гамильтон-стрит и включил дворники. Дорога была усеяна мокрыми листьями, сверкала молния, пробуждая новые воспоминания о той восхитительной ночи.