Читать «Спящая армия» онлайн - страница 104

Вольфганг Хольбайн

– Нет! – раздраженно ответила Черити. – Но вы бы с радостью это сделали, если бы смогли, не так ли? – Она возмущенно махнула рукой. – Я постепенно начинаю задаваться вопросом: как мы не взлетели на воздух еще до того, как вы появились?

– Я уже второй раз повторяю – мы остановили программу, – рассердился Крэмер. – Абсолютно ничего не произошло.

– Тогда я не понимаю, из-за чего вы так волнуетесь.

– Ракеты не стартовали, – сказал Крэмер. – Но вся база находится в состоянии боевой готовности. Я не уверен, понимаете ли вы, что это значит. У нас здесь более десяти тысяч военнослужащих, элитные части, находящиеся в состоянии глубокого сна. И они уже начинают пробуждаться.

– И в чем же проблема? – осведомился Скаддер.

Крэмер смерил хопи таким взглядом, как будто сомневался в его умственных способностях. Но Гартман опередил командира с ответом.

– У нас нет ни места, ни необходимого довольствия, чтобы содержать такое большое количество людей дольше, чем несколько дней, – сдержанно сказал лейтенант.

– Тогда отключите ваши компьютеры – и пусть люди продолжают спокойно спать, – предложил Скаддер.

Гартман невесело покачал головой.

– Не получится, – ответил он, немного подождал, бросил взгляд на Крэмера, как бы спрашивая его разрешения на дальнейшее. – Видите ли, капитан Лейрд, эти военные находятся не в анабиозных модулях, как вы, или я, или парни, проходящие службу на наружных станциях радиоразведки. Вы знаете, насколько сложна и энергоемка техника зимней спячки. Мы не располагаем аппаратурой, достаточной для такого количества людей. И используем другой метод. Пожалуйста, увольте меня от объяснений, как это происходит – я сам точно не знаю, но он не надежен. Не все из них смогут проснуться. И у нас нет возможности снова погрузить их в глубокий сон.

– Значит, если эти люди однажды проснутся, то так и останутся бодрствовать, – подытожила Черити. – Говоря попросту, они будут висеть у вас на шее.

– Если бы это было все, – тихо сказал Гартман.

– Что это значит? – спросила Нэт. Крэмер громко вздохнул.

– Покажите им, Гартман, – распорядился он.

Глава 16

Когда он наконец пришел в себя, было уже слишком поздно. Он очнулся за малую долю секунды до того, как невидимый стальной коготь потянулся к его мыслям и душе с намерением извлечь их из тела. Еще хватило бы времени написать приказ и не дать им включить эту страшную машину, которая подарит новую жизнь и в то же время подпишет ему смертный приговор. Но Стоуна сковал страх. И когда он понял, что Люцифер обманул – время, оставшееся у него, исчислялось не неделями и даже не часами, а всего лишь мгновениями, последние драгоценные капли которых уже улетучились, – единственное, что он мог сделать – это закричать.

Все, последовавшее за этим, можно было назвать просто страшным сном. Стоун знал – то, о чем он мог вспомнить, с ним не происходило на самом деле, и все же эти ужасные картины никогда не забудутся: что-то отделило душу от тела, зашвырнув в бесконечность, где не было ни «да», ни «нет», ни «здесь», ни «сейчас», не было времени, в которой вообще ничего не было – только плен вечного небытия, наполненного темнотой и одиночеством. Что-то холодное, механическое вселилось в него, зондируя мысли и исследуя каждое мгновение существования. И вот уже черная пропасть бесконечности перетекла в другую, еще более тесную клетку.