Читать «Королева мятежников» онлайн - страница 76

Вольфганг Хольбайн

– Как великодушно, – съязвила Черити. Она попыталась засмеяться, но неосторожное движение вызвало колющую боль в груди. Во рту появился сладковатый привкус крови. Она поморщилась, немного согнулась и прижала руку к груди.

– Что с вами? – испугался Дэниель. – Вы ранены?

– Нет, – солгала Черити.

– У нас очень хорошие врачи. Я прикажу осмотреть вас, как только мы будем в Нью-Йорке.

– Ваша забота трогает меня до слез, – огрызнулась Черити.

– Почему вы злитесь? – спросил Дэниель и, не обращая внимания на ее попытку ответить, продолжил: – Отчасти виноват и я. Я не должен был оставлять вас одну в бункере. Может быть, все бы вышло по-другому, разбуди я вас.

– Конечно, – весело согласилась Черити. – Я бы сломала вам шею, прежде чем вы позвали этих монстров.

Дэниель вздохнул.

– Мне понятен ваш гнев. Вы должны презирать меня. Возможно, я чувствовал бы то же самое на вашем месте. Вы просыпаетесь, видите свой мир в развалинах и зачисляете меня в предатели. Повторяю, я понимаю вас. Но попробуйте понять и меня.

– Что? – Черити удивленно посмотрела на него.

– Дайте мне шанс, Черити, – серьезно сказал Дэниель. – И себе тоже. Поверьте, когда я вышел из отсека, три года назад, я чувствовал то же, что и вы. Я обезумел от злости. Я многих из них убил, пока меня не схватили.

– Вот как! – сказала Черити. – А потом? Великий бог Морона воззвал к вашей совести и убедил в том, что они желают нам добра?

– Он убедил меня в том, что другого выбора нет, – ответил Дэниель. – Сопротивляться непобедимому врагу глупо, а гордость без основания иногда приводит к смерти. В этом мире не осталось ничего, за что стоило бы бороться.

– Глядя на вас, нетрудно поверить во все это, – сказала Черити.

– Мы проиграли, Черити, – спокойно продолжил Дэниель. – Мне это причиняет такую же боль, как и вам. Черт побери! Мы были солдатами одной армии! Я гордился нашим оружием, нашими техническими достижениями и мощью и считал нас непобедимыми. Но мы побеждены и навсегда. Мы не можем бороться против Морона! Никто не может!

– По крайней мере, я пыталась.

– Да, – ответил Дэниель на грани гнева. – Вы убили один или два десятка насекомых и пару моих шпионов. И чего стоила ваша победа? Сколько людей погибло с тех пор, как Черити Лейрд прибыла из прошлого и начала освобождать их? Двести? Триста? Тысяча? Я могу вызвать миллион воинов, если захочу! А если понадобится – сто миллионов! Или миллиард!

– Хватит! – крикнула Черити. Дэниель засмеялся.

– Почему? Вам не нравятся мои слова? Мне тоже – но это правда. Мы разбиты. Ничто не может спасти Землю. Черт побери, вспомните! Это же случилось при вас. Вы пережили эти войны. Тогда нас было шесть миллиардов. У нас были армии, флоты, космические корабли, атомные бомбы. Нас просто поставили на колени и снова это сделают, если мы станем сопротивляться.

Он снова поднял бокал, минуту вертел его в руках, разглядывая игру лучей света.

– За последние три года я многому научился, Черити, – сказал он. – Наш мир лишь один из тысяч, может быть, миллионов. Братья по разуму, к сожалению, оказались не мудрыми старичками, а чудовищами. Они завоевали большую часть галактики и завоюют остальную. Ничто их не остановит, – Дэниель снова вздохнул. – И я не знаю, с какой целью они это делают.