Читать «Мой порочный маркиз» онлайн - страница 176

Констанс Холл

— Даже вообразить не могу, — сказала Тесса. Морщины на ее лбу стали еще глубже.

— Если здраво рассудить, то сейчас я даже в лучшем положении, чем раньше. Теперь у меня есть собственность, и я могу жить в достатке.

— Ну и что в этом хорошего? Я же вас знаю. Теперь вы отправитесь в Фенвик-Холл и будете сидеть там в одиночестве.

Нет, после того как Баррет вдохнул в нее уверенность, она не собиралась возвращаться в прошлое. Поэтому она сказала:

— Ты ошибаешься, Тесса. Я постараюсь уговорить Гарольда после Рождества отправиться вместе за границу. Я хочу на время уехать из Англии. Мне нужно удалиться от скандала, а он непременно последует… — Меган не договорила, так как вдруг почувствовала головокружение и тошноту. Она зажала рот рукой и вцепилась в столбик кровати.

— Ой, батюшки! — Тесса быстро схватила ночной горшок. Она успела вовремя. Меган тут же опорожнила в него содержимое своего желудка.

Горничная помогла ей лечь.

— Я хорошо знаю, что это такое. Ваша мама выглядела точно так же, когда ожидала вашего появления.

— Должно быть, я заболеваю или что-то съела. — Меган испуганно округлила глаза, чувствуя приближение нового приступа.

— Единственная причина вашей болезни — ребенок, — сказала Тесса.

— Ребенок? — Когда Меган подумала, что носит в себе живое существо, она непроизвольно приложила руки к животу. — Я потеряла мужа, которого у меня никогда не было, но взамен обрела другое, очень для меня дорогое.

— Вы ведь собираетесь сообщить ему об этом?

— Вовсе нет.

— Вы должны.

Видя сердитый взгляд горничной, Меган сказала:

— Я не стану вынуждать его жениться из-за этого. Ты должна поклясться, что не скажешь ему о ребенке.

Горничная поколебалась секунду, затем сказала со вздохом:

— Ладно, мисс. Это ваш ребенок. Но мне кажется, вы не правы.

Прошла неделя.

Баррет прохаживался взад-вперед перед камином. Ноги чувствовали жар от большого полена, сожжение которого, как и положено, было приурочено к сочельнику. Он посмотрел на Надоеду, развалившегося в плетеном кресле. Пес лежал на боку, купаясь в тепле, и во сне подергивал лапами.

Баррет нахмурился и подумал о Меган. Он протянул руку к щеке и потрогал в том месте, где она недавно его ударила. Столько раз за эти дни он проезжал мимо дома Джона! Столько раз хотел войти, но, вспоминая, как Меган сказала, что не желает его видеть, поворачивал обратно. Как он мог ее осуждать после того, что сделал?

Пеллем-Хаус никогда еще не казался таким унылым. Это безмолвие вокруг тяжелым молотом вдавливалось в грудь, и знакомое неугомонное чувство снова смыкало свои клешни. Жить в таком состоянии становилось невыносимо. Нужно было как-то убедить ее вернуться.

Баррет направился к двери, но, услышав шаги в коридоре, остановился. В комнату вошел Джеймс.

Надоеда проснулся, равнодушно посмотрел на гостя, затем перевернулся на бок и снова стал спать.

— Я позволил себе войти. — Джеймс прошел через всю комнату к камину, ловя блестящими черными ботинками огоньки от горящих углей. — Где же твои двое дворецких?