Читать «Битва в космосе» онлайн - страница 37

Гарри Тертлдав

Руставели осторожно обошел вокруг Фралька, подыскивая удобную точку, чтобы сфотографировать его — или ее? — и Брюсова. Но когда он вынул из кармана фотокамеру — тоже японскую, как и у американцев, — минервитянин резво отпрыгнул подальше от Брюсова. Тело его мгновенно укоротилось, раздавшись вширь так, что руки коснулись земли. Секунду спустя абориген снова вытянулся. Теперь он сжимал в трех руках по камню.

— Замрите, — крикнула Катя, заставив вздрогнуть и Толмасова, и минервитянина. Пара глазных стеблей Фралька резко повернулась в ее сторону. Абориген не торопился пускать камни в ход, но и выкидывать их не собирался.

Глядя на Катю, Фральк в то же время не спускал третьего глаза с Брюсова, четвертого — с Руставели, а остальными двумя продолжал наблюдать за Толмасовым и «Циолковским». Похоже, для минервитянина просто не существовало понятий «позади», «впереди», «слева», «справа» — он способен был видеть сразу во всех направлениях. Еще бы, шесть глаз! Причем оснащенных гибкими подвижными стеблями. Но тогда как он выбирает, в каком направлении двигаться?

Толмасов решил подумать над этим попозже.

— Думаю, фотографии подождут, Шота Михайлович, — громко сказал он. — По крайней мере до тех пор, пока Фральк не поймет, что ваша камера — не оружие.

Тонкие подвижные черты лица Руставели скорчились в недовольную гримасу, но камеру он все же отпустил, правда, с нарочитой медлительностью. Направленный на него глазной стебель минервитянина проследил за его движениями.

— Да, похоже, вы правы, Сергей Константинович. Ну что ж, пойду покопаюсь вон в той горке камней. Может, найду какую-нибудь живность, которая не захочет убить меня за то, что я попытаюсь запечатлеть ее для вечности.

Фральк, увидев, что Руставели удаляется по какому-то делу, не имеющему отношения непосредственно к нему, видимо, успокоился, поскольку начал давать пространные ответы на вопросы Брюсова. Судя по длине фраз, существо углублялось в такие словесные дебри, что лингвисту осталось только беспомощно развести руками.

— Без компьютера тут делать нечего, — жалобно обронил он. — Нужен тщательный анализ, а необходимая аппаратура есть только в Москве. Придется прибегнуть к простейшим наглядным пособиям

Нагнувшись, Брюсов поднял с земли два камня, один маленький, белый, другой серый, побольше.

Положил белый камень на серый, потом поменял их местами.

— Пространственное отношение, — объяснил он Толмасову, затем снова обернулся к Фральку, который лопотал, не умолкая.

— Послушайте, Валерий Александрович… — Полковник припомнил осенившую его несколько минут назад мысль. — А каким образом вы научите аборигена словам «вперед» и «назад»? Как я понимаю, для него просто не существует таких понятий.

Брюсов прикусил нижнюю губу, как он делал всякий раз, когда кто-либо позволял себе сомневаться в его профессионализме, но потом, вероятно, сообразил, что возразить командиру нечего.

— Очень хороший вопрос, Сергей Константинович, — лингвист задумчиво теребил рыжеватый ус.

Вслед за сигналом тревоги в наушниках участников «группы первого контакта» послышался голос Олега Лопатина: