Читать «Зеленый огонь» онлайн - страница 159

Луиза Тичнер

— Прикончите его, прикончите! Ради неба, колдун, пусть пытка прекратится!

— Если бы я был ты и если бы это была моя птица, я сделал бы противоположное тому, что она советует! — засмеялся Арант.

— Но ты — не я, — сухо заметил Тропос. — Я склоняюсь к мысли, что Сэл права. Прекрати его мучения, прикажи отрубить ему голову. Не из соображений милосердия, как ты понимаешь, просто я хочу взять голову с собой в путешествие.

— Зачем? — с сомнением спросил Арант.

Тропос улыбнулся:

— Мне подумалось, что было бы неплохо отправить ее в подарок одному из моих друзей на Полуострове.

Арант рассмеялся шутке. Ухмыляясь, он отдал приказ одному из своих палачей. Стьюрит взмахнул топором, и через несколько секунд обезглавленное тело Пиба, затихая, дергалось на камнях.

Отвернувшись от этого зрелища, Тропос сказал:

— Мне пора отправляться в путь, мой лорд.

— Хочешь взять птицу с собой?

— Конечно.

— Никаких просьб не будет? Ни продовольствия, ни оружия, ни воды?

— Мне ничего этого не нужно.

Арант казался озадаченным, однако настаивать не стал.

— Надеюсь, ты знаешь что делаешь.

— Ты должен доверять всему, что бы я ни сделал, так как все наше предприятие зависит от этого.

Маг и король прошли к самому побережью, где солдаты вытаскивали на песок небольшую лодку с треугольным парусом.

— Разве ты знаешь, как обращаться с парусом? — искренне удивился Арант.

— Я знаю все, что мне нужно знать.

Король стьюритов пожал своими массивными плечами:

— Очень хорошо, колдун. Полезай в лодку, а я оттолкну тебя.

Не произнеся больше ни слова, Тропос перелез в лодку. Усевшись на скамью, он установил на стланях клетку с пиллаун и сказал:

— Встретимся через две недели на Полуострове.

— Через две недели, — согласился Арант, снова беспечно пожимая плечами.

Затем он уперся в борт лодки и плавно столкнул ее с берега. Лодка прошуршала днищем по плотно утоптанному песку и с легким плеском закачалась на воде. Затем, словно сама по себе, лодка выправилась, развернулась и поплыла к выходу из гавани. На полдороги парус сам взлетел по грубой мачте и поймал нужный галс. Тропос при этом не пошевелил и пальцем.

— Ты собрался добраться до Полуострова без еды, без воды и без компаса? — осведомилась Сэл.

— Наконец-то, — ответствовал маг. — Я уже начал беспокоиться, когда ты соблаговолишь снова заговорить.

— От этого грубого рыжего дурака у меня язык прилип к гортани, словно намазанный сосновой смолой, — мрачно призналась Сэл.

— Арант — дурак, это ты правильно заметила, — Тропос тонко улыбнулся.

— К тому же он мясник и отцеубийца в придачу. Вы оба составляете такую жуткую парочку, что у меня дух захватывает.

Тропос пожал плечами:

— Совершенства в мире не существует. Ты должна была бы поблагодарить меня. Только что я внял твоим просьбам и избавил этого идиота с Полуострова от лишних страданий.

— Ты сделал это вовсе не ради меня. У тебя есть какой-то гнусный план, для которого тебе потребовалась его голова. — Сэл все время избегала смотреть на пере днюю скамью, где окровавленная голова Пиба продолжала истекать черной кровью. Теперь же она глянула туда, но тут же отвернулась. В ее пурпурных глазах появилось выражение ужаса.