Читать «Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1» онлайн - страница 27

Джон Томпсон

Шейла, поспешно поднявшись с табуретки, кинулась собирать рассыпанные по полу окурки.

— Понятно? — спросил Лео.

Та едва слышно, одними губами произнесла:

— Да…

— Не слышу!.. — внезапно заорал ее муж, — не слышу, что ты там промямлила. Повтори громче — понятно или же не понятно?..

Быстро убрав окурки и сигаретный пепел, Шейла поднялась и деревянным голосом произнесла:

— Понятно…

Пройдя в кабинет шерифа, Дэйл Купер осмотрелся: он не в первый раз бывал в кабинетах шерифов провинциальных городков, и всякий раз удивлялся скудности фантазии, с которой те обставляли свои апартаменты. Угловатая мебель, несколько разноцветных телефонов на обшарпанном столе, засиженная мухами карта города на крашенной маслом стене. После официального знакомства Купер сразу же перешел к делу:

— Значит, так, шериф: у вас есть хоть кто-то, кого вы подозреваете?..

Трумен несколько секунд раздумывал, стоит ли говорить этому заезжему о своих подозрениях насчет Боба Таундеша и, поколебавшись, решил, что стоит. «Все-таки нам с ним какое-то время работать вместе, — подумал Трумен, — а они там, в ФБР, все-таки профессионалы…»

— Есть. — Кивнул Гарри, — то есть, я хотел сказать — были… У этой Лоры Палмер был парень, Боб Таундеш. Я действительно подозревал его кое в чем, но с последним происшествием — имею в виду Ронни Пуласки — он никаким образом не связан. Ее обнаружили вчера, а у Боба есть алиби…

Купер заложил ногу за ногу и, внимательно посмотрев на Трумена, продолжил:

— Так… Вы делали обыск дома у Палмеров?..

Такая манера разговора — слишком, на взгляд Трумена, деловая — явно не понравилась шерифу. «Этот тип, похоже, воображает себя Джеймсом Бондом, — подумал он, — наверняка сейчас начнет меня поучать, как надо вести следствие…»

Трумен сухо кивнул.

— Да, сделали.

— И каковы результаты?..

Не отвечая, Гарри открыл шухляду письменного стола и, вытащив оттуда видеокассету, молча протянул ее Куперу.

— Вы уже просмотрели ее?

Шериф отрицательно мотнул головой.

— Нет, не успели. Энди Брендон принес мне ее всего полчаса назад.

Дэйл коротко кивнул в ответ.

— Хорошо. Мы обязательно посмотрим ее. А теперь я хотел бы осмотреть труп.

Спустя полчаса полицейский «ниссан-патроль» подъехал к зданию городской клиники.

Морг в клинике находился не в подвале, как обычно принято, а на последнем этаже. Трумен открыл дверцы лифта.

— Прошу…— кивнул он Куперу.

Гарри никак не мог запомнить, на какую кнопку надо нажать — от частых прикосновений цифры на них давно вытерлись. Шериф ткнул наугад первую попавшуюся, и лифт плавно поехал наверх. Через несколько секунд он остановился, и шериф, открыв дверцы, вышел на коридор. За ним последовал Купер.

Рядом с лифтом находился пост медсестры. Присев на краешек стула, какой-то мужчина в белом халате с поволокой во взгляде, выдававшей в нем скрытого эротомана, рассказывал молоденькой медсестре некую жуткую историю — до слуха Купера долетали обрывки фраз: «Ей было всего четырнадцать… „Ее трахал отчим…“ „У нее еще не было даже месячных…“