Читать «Кругом одни принцессы» онлайн - страница 36
Наталья Резанова
— Он же на воде! — с ужасом завопил он.
— А ты как думал?
— Но… Я же говорил! Меня укачивает.
— Послушай, мы на реке, а не на море. Видишь, какая вода спокойная. Здесь не укачивает. — Вообще-то в бурю на Волке штормило так же, как на море, однако об этом сообщать Хэму я не собиралась.
— А вдруг потонем? Там, небось, глубоко… И вообще, что это за плавсредство! Я еще понимаю, корабль…
— Тебя на пароме плыть никто и неволит, — обиделся перевозчик. — Цепляйся поясом и плыви так. Заодно и помоешься.
Подобная перспектива Хэма вовсе не обрадовала, и он с видом мученика двинулся за нами, а оказавшись на пароме, уселся, обхватив колени руками и уткнувшись в них лицом, дабы не видеть омерзительной воды. Паромщик оттолкнулся от берега, и мы покинули землю, подвластную Ядреной Матери. Пока паром медленно пересекал великую реку, туман почти совсем развеялся, и оказалось, что на Волке мы были не одни. Из-за острова на середину реки выплыл расписной челн, переполненный публикой самого уголовного вида. Я поневоле потянулась к оружию, предвидя грядущий абордаж.
— Охолони, — сказал паромщик. — Они сейчас другим развлекаются.
На носу челна здоровенный амбал в красном кафтане — атаман, надо полагать, — схватил возлежавшую рядом пышнотелую красотку и швырнул ее за борт. Красотка не только не пошла ко дну, но даже и не погрузилась. Атаман принялся лупить по ней веслом — и без всякого успеха.
— Не тонет! — с отчаянием восклицал он. — Она не тонет!
Ветер гулко раскатывал голос атамана над волнами.
— Говорил я тебе, надо было живую брать, а не надувную хитить, — заявил другой недобрый молодец, очевидно, есаул. — А ты заладил: «Отстань, серость, теперь у настоящих мужиков так принято…!»
— И так каждый раз, — вздохнул паромщик. — Ладно, поплыли дальше. — И, напевая «Атаманы мои, растаманы», повлек паром к левому берегу, темная громада которого всё ясней рисовалась перед нами.
Оказавшись на суше, Хэм отмяк, разомкнул глаза и даже помог вывести лошадей. Но когда мы пересекли песчаную косу, отделявшую реку от леса, он задержался и пробормотал:
— Так вот ты какое, Заволчье…
Зрелище было впечатляющее. До Волкодавля мы тоже ехали по лесистой местности, но и не великий знаток лесонасаждений мог отличить березовые рощи, дубравы и корабельные сосны, окружавшие столицу Поволчья, от хмурого бора, вставшего стеной у нас на пути.
— Где же дорога? — озадаченно спросил Хэм.
— А в Заволчье нет дорог. Хорошо, если тропу проезжую найдем.
— Как же купцы с этого берега товары возят? — полюбопытствовал он.
— Они по реке сплавляются, — И, предупреждая следующий вопрос, я добавила: — Оттого и разбойнички здешние на реке промышляют. Ты и сам видел. Хотя, да… — вспомнила, что он всю переправу просидел с закрытыми глазами.
Тропа таки нашлась, и очень скоро, и, сверившись с картой Зайгезунда, я удостоверилась, что ведет она в нужном направлении. Ближайшим населенным пунктом на пути была деревня Кидалово, а пройдя от Кидалова до Мочилова, можно было считать, что Заволчье осталось позади. Но пока что мы находились в самом начале очередного этапа.