Читать «Операция «Обольщение»» онлайн - страница 45

Эмили Роуз

Картер ловил каждое слово Фебы.

— Споры приводили меня в ужас. Однажды, когда мне было семь лет, меня разбудил шум бурной ссоры. Я выбралась из своей комнаты и затаилась, стоя на верхней ступеньке лестницы. Дедушка обозвал маму эгоистичной примадонной, которая не думает ни о ком, кроме себя. Он приказал ей убираться и не возвращаться, пока она не повзрослеет. Мама кричала, что никогда не вернется, если повзрослеть означает стать таким же претенциозным старым пустозвоном, как он. Мои родители так и не вернулись. Их эгоизм разрушил нашу семью.

Картер обнял Фебу и коснулся губами ее лба.

— Ты не отвечаешь за ошибки своих родителей.

Слезы закололи ей глаза.

— После всего, что дедушка для меня сделал, я не могу допустить, чтобы он считал меня такой же эгоисткой, как моя мать.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Фебу разбудил телефонный звонок. Она протянула руку к телефону и посмотрела на определитель номера. У нее пересохло во рту.

— Здравствуй, дедушка, ты улучшил свой счет в гольфе?

— Я хочу с ним встретиться, — заявил он без преамбулы. — Должно же в нем быть что-то, если ты убежала с ним в Атланту. Ты никогда в жизни не была безрассудной и безответственной. Почему он? Почему сейчас?

Феба и раньше была безрассудной и безответственной, только дедушка не знал об этом, а она боялась открыть ему сей факт. Упадет ли она в его глазах? Сможет ли он простить ее?

— Дедушка, мне тридцать лет…

— Твоя бабушка хотела бы, чтобы я познакомился с ним и убедился, что для него превыше всего твои интересы.

Феба вздохнула. Найоми Ланкастер придерживалась строгой дисциплины и не терпела всякой чуши.

Факт остается фактом: Фебе придется выбирать между двумя дорогими ей мужчинами, и она хотела отложить это болезненное решение на как можно более долгий срок.

— Может быть, через несколько недель, если мы еще не расстанемся.

Феба оставалась молчаливой всю дорогу от аэропорта до дедушкиного дома в Роли. Вдруг она резко выпрямилась на переднем сиденье «мустанга» Картера.

— Дедушка дома! Его машина стоит на дорожке. Его не было дома несколько недель.

Картер притормозил у тротуара и ждал указаний. Сцепив пальцы, Феба бросила на него полный отчаяния взгляд.

— Вперед, — смиренным тоном проговорила она.

Все его существо переполняло чувство победы, но нервы были на пределе. Все семейные казармы, в которых он вырос, могли с лихвой поместиться под крышей дома Ланкастеров.

Здесь прошло детство Фебы. Интересно, позволялось ли ей бегать по залам, съезжать по перилам деревянных лестниц? По мнению Картера, так должны были делать все нормальные дети, растущие в собственных домах, а не в гарнизонных постройках. Глядя на ухоженную территорию поместья Ланкастеров, он был готов поспорить, что в жизни Фебы не хватало свободы.

Картер остановил машину возле старомодного «ягуара» и вышел, чтобы помочь выбраться Фебе. Хлопок закрывающейся двери прозвучал как выстрел у виска.