Читать «Операция «Обольщение»» онлайн - страница 30

Эмили Роуз

В дверь гостиной постучали.

— Он не сказал, что дело срочное. Я впущу служащего? Присоединяйся ко мне, Феба, а не то твои жареные овощи остынут. Пожалуйста! — увидев, что она заколебалась, добавил он.

— Мне надо одеться.

— По-моему, ты выглядишь прекрасно!

Она указала головой на дверь. Картер кивнул и удалился.

Феба смотрела на сотовый телефон, как на гремучую змею. Дэниел был последним человеком, с которым ей хотелось бы сейчас говорить. Но вдруг что-то случилось с дедушкой? Она надела темно-красное платье с глубоким круглым декольте и туфли-лодочки. Проведя расческой по влажным волосам, неохотно взяла телефон. Дэниел ответил на первый же звонок.

— Это Феба.

— Где ты и кто подходил к телефону? — раздраженно спросил Дэниел.

— Что-то с дедушкой?

— Ничего, кроме того, что он волнуется, потому что ему понадобилось получить по факсу документы одной крупной корпорации, а тебя нет дома.

Феба успокоилась. Дедушка решил совершить путешествие в мужской компании вместе с добрым старым Дэнни, оставив Фебу дома. Ее это немного обидело, но избавило от многих проблем. Феба ненавидела бесконечные партии в гольф и политическое подхалимство, когда представители конкурирующих партий выплясывают на лужайке вокруг лунки. Решения, которые можно принять в считанные минуты, превращались в марафон. Для такого энергичного человека, как она, это казалось недопустимой тратой времени.

— Я имею право на каникулы.

— С кем? — повторил Дэниел.

Если она скажет правду, он тотчас побежит к деду, и тот прикажет собрать о Картере полную информацию. Нежелательный поворот событий!

— С другом.

— С мужчиной? Сенатору это не понравится! — Дэниел, несомненно, доложит об этом деду в надежде заслужить похвалу за острое чутье. Он никогда не думает ни о ком, кроме себя… От его зловещего смеха у Фебы по спине забегали мурашки. — А может быть, и понравится. Уилтон начал подозревать, что ты предпочитаешь девочек.

Феба покраснела от гнева.

— И кто только вбил ему в голову эти дурацкие мысли, Дэниел?

Слух мог исходить только из одного источника — от того, кто не хотел винить себя за их разорванную помолвку. Дэниел! Феба нередко чувствовала, что ее бывший жених пытается вбить клин между ней и дедом. Но если он посмел отравить сознание сенатора этой отвратительной ложью, становится понятно, почему дедушка после разрыва помолвки перестал знакомить ее с молодыми юристами.

— Феба, мы оба знаем, что ты не слишком сексуальная женщина!

Клеветнические слова Дэниела подействовали на нее, как спирт, вылитый на открытую рану.

Дэниел был именно таким, каким ее дед хотел видеть своего внучатого зятя, поэтому Феба изо всех сил старалась быть счастливой с ним. После того, как они обручились, она даже легла с ним в постель. Встречи были малоприятными, и Феба, поняв наконец, что в их холодноватых отношениях не хватает чего-то главного и со временем они не улучшатся, поделилась своими сомнениями с Дэниелом. Он засмеялся и сообщил ей, что тоже не любит ее, но с его опытом и ее происхождением они станут непобедимой политической парой и отличными президентом и первой леди.