Читать «Гора из черного стекла» онлайн - страница 465

Тэд Уильямс

— Наверное, следует развести костер. Здесь, правда, не холодно, но он по крайней мере согреет наши сердца.

— Думаешь, сможешь?

Он пожал плечами:

— Я ведь смог в том мире, который ты называешь Лоскутным. А этот похож на него.

— Пожалуй, похож. — Рени бросила взгляд на Фредерикс. Девушка сползла с бездыханного тела Орландо и теперь лежала на земле, свернувшись калачиком. Рени перевела взгляд на обвалившуюся верхушку горы.

— Как здесь все изменилось. Очень похоже на тог незаконченный мир — ничего целого. Хотела бы я знать, что это значит. Как же нам отсюда выбраться и найти остальных? — Вдруг ее осенило: — Господи! Зажигалка! — Рука сама потянулась вниз, но встретила лишь голос тело: какие могут быть карманы, если нет одежды. — Она исчезла.

!Ксаббу возразил:

— Я нашел ее рядом с тобой, — Он раскрыл ладонь. Блестящий предмет выглядел неуместно в этом заброшенном мире.

— Она работает? — с надеждой спросила Рени. — Ты проверял?

— Проверял. Ничего не получилось.

— Дай я попробую. — Она забрала у него зажигалку. Рени взвесила ее на ладони, знакомая тяжесть придавала уверенности, она набрала одну из последовательностей, которую они с Мартиной обнаружили. Прибор не реагировал. Никакого прохода. Рени выругалась и набрала другую последовательность.

— Все это бесполезно, — раздался незнакомый голос. Рени так испугалась, что уронила зажигалку. Незнакомец, который появился из-за выступа скалы, стоял в нескольких метрах от них. Это был стройный, высокий белый мужчина, с ярко выраженной мускулатурой, хотя седые волосы и морщины на вытянутом остроносом лице свидетельствовали, что он не молод, Рени попыталась представить, кем из ее товарищей он мог бы быть, но не смогла. Она подобрала зажигалку с земли.

— Кто ты такой, черт тебя возьми?

Человек медленно моргнул. Взгляд его был холодным, как у рептилии.

— Я бы мог что-нибудь придумать, но не вижу зачем, — Его речь была сдержанной, выверенной, такой же бесстрастной, как и взгляд. У него был какой-то слабый акцент, но какой, Рени не могла определить. — Меня зовут Феликс Жонглер. Опережая второй и третий вопросы, скажу, что я на самом деле глава Братства Грааля и я понятия не имею, где мы находимся. — Он позволил себе грустную улыбку. — Не могу сказать, что я недоволен этим здоровым телом — я уже не был молодым больше ста лет, — но предпочел бы остаться богом.

Рени была потрясена; Перед ней стоял один из тех людей, за кем она так давно охотится, что забыла насколько давно, один из тех ублюдков, которые разрушили жизнь Стивена, приказали забить до смерти Сьюзен Ван Блик. Ее руки сжались в кулаки, а ноги были готовы к прыжку.

Он удивленно приподнял бровь:

~ Можешь напасть на меня, но ты ничего от этого не выиграешь, даже если предположить, что ты сильнее, во что верится с трудом. Если хочешь, можешь успокоить свою совесть тем, что ты мне неприятна не меньше, чем я тебе. Но, похоже, мы нужны друг другу, по крайней мере на некоторое время.

— Нужны друг другу? — переспросила она. — !Ксаббу? — Она отвернулась, однако не теряла Жонглера из поля зрения. Правда, тот не делал никаких попыток приблизиться. — Найдется ли хоть одна причина, по которой нам не следует сбросить злобного ублюдка со скалы?