Читать «Разгром в Сент-Луисе» онлайн - страница 79

Дон Пендлтон

Тони уже серьезно добавила:

— Мистер Джиамба был очень предупредителен по отношению ко мне, вел себя по-джентльменски. Я была совершенно свободна в пределах парохода, до тех пор, пока не попыталась перегрызть поводок.

— Ты с нами. Сейчас только это имеет значение, — ответил Болан.

— Мне стыдно, что я так прокололась, — потупилась Тони.

Стыдиться особенно было нечего, но Мак видел, что она действительно переживает, и поэтому решил: пусть выговорится.

— Старик — прожженный мошенник. Я думала, он без сознания, и пошла принять ванну. Я совсем недолго отсутствовала, но этот прохиндей успел отыскать телефон и вызвать себе подмогу.

— Да ладно тебе, — утешал ее Болан. — В конце концов все очень удачно сложилось. Нет худа без добра.

— Это точно. У меня было полно времени для серьезных размышлений. И на спокойную голову я переосмыслила нашу маленькую утреннюю дискуссию. Я лежала связанная по рукам и ногам в трюме, напуганная жуткими крысами, которые меня совершенно не боялись — таков был фон для моих медитаций. И, тем не менее, мое решение осталось непоколебимым. Я выбрала свой путь и не сверну с него.

Это было хорошо сказано, и Болан испытал за нее настоящую гордость. Не каждый из тех, кого он знал, мог сделать подобное заявление.

— Считай, что тебе повезло, — сказал он.

— Вы о чем, ребята? — спросил Политик.

— Об аде и рае, — ответила Тони.

Старший брат покачал головой и задрал бровь, выказывая сдержанное неприятие всей этой метафизической зауми.

— О-о. Группа «Эйбл».

С борта парохода, осторожно спускаясь по ветхим сходням на берег, потянулись люди Джиамба. Пестрый сброд, выглядевший просто жалко, если учесть, какой силе они решили противостоять. Их было человек двадцать, не больше, и только два или три из них выглядели моложе пятидесяти. Это были «бизнесмены», а не профессиональные боевики, и в свое время, чтобы просто выжить, им приходилось участвовать в очень жестких схватках.

Арти и Джулио сошли по трапу вместе. Старый дон казался не таким уж хрупким в рабочей одежде, но передвигался он с осторожностью.

Они остановились рядом с Боланом и оглядели его с ног до головы. Затем Джиамба сказал:

— Не знаю, зачем ты это делаешь. Да и плевать. Сдается мне, ты дурацких книжек начитался. В любом случае, я тебе благодарен, хотя и не знаю, нужна ли тебе моя благодарность.

— Прибереги ее, Арти, — ответил Болан, — в один прекрасный день я могу вернуться, но уже по твою душу.

— Тогда поторопись, иначе тебе придется оспаривать ее у ангелов.

— Я никогда не бросаю вызов небесам, Арти.

— Только преисподней, да?

— Это точно.

Старик одарил его прощальным пронзительным взглядом и пошел прочь.

Винодел Джулио кивнул и последовал за ним.

Следом шел парень, в котором Болан узнал Тони Далтона, с которым познакомился во время сражения на свалке.

— Вижу, в своем движении на юг ты ушел не слишком далеко, — заметил Болан.

— Не понимаю, зачем ты затеваешь эту безнадегу, — сказал парень, озабоченно глядя в спину своего босса. — На следующей неделе из Нью-Йорка пришлют другого Чилья.