Читать «Черный Валет» онлайн - страница 9
Патриция Поттер
Рори предусмотрительно наливал себе из бочонка, который Алистер оставил нетронутым. За ужином он не сдерживал себя — пил много, его тосты становились все более витиеватыми, и к концу вечера уже мало кто понимал, о чем говорит молодой маркиз и за что предлагает выпить. В конце концов Рори повалился на стол, и двоим мужчинам пришлось оттащить его в спальню.
Спустя еще пару часов зал наполнился звуками храпа, и тогда Рори тихо спустился вниз, никем не замеченный. Этой ночью у него еще оставались кое-какие дела, поважнее, чем изображать подвыпившего дурачка.
— Всадники приближаются!
Услышав крик, Рори вскочил с постели и выглянул наружу. Была полночь или около того.
Уже три месяца миновало с тех пор, как он стал маркизом, и четыре с того момента, как на свет появился Черный Валет. Двойная жизнь изматывала. По ночам он скакал по округе, помогая беглецам, а днем разыгрывал из себя бабника, игрока и пьяницу. Заботу об имении Рори доверил своему кузену Нейлу, несмотря на то что тот относился к нему с презрением. Это не особенно беспокоило молодого маркиза, тем более что Нейл умел и знал, как вести дела, гораздо лучше, чем новый хозяин.
Рори нарядился в шелковые панталоны и модный камзол и вышел из комнаты, передвигаясь как можно тише. Незаметно пройдя по залу, он поспешил к выходу. В это время трое всадников в английской военной форме подъехали к замку, спешились, привязали коней и вошли внутрь.
— У нас послание для маркиза, — представился один из солдат.
Рори всегда раздражало, когда кто-то, обращаясь к нему, произносил его титул. Это звучало неправдоподобно. В своей семье он был изгоем. Все эти тридцать лет к Рори относились как к незаконнорожденному.
— Я маркиз Бремор, — отозвался Форбс.
— Вам послание от герцога Камберленда. Ответ приказано доставить немедленно.
Один из прибывших вручил Рори свиток пергамента с тяжелой печатью.
— Вы можете подождать здесь, — приглашая военных, указал Рори на распахнутые двери одной из комнат. — Я распоряжусь, чтобы вам принесли пива и еды.
Сержант, похоже, был доволен.
— Благодарю вас, милорд, — сказал он, входя в зал.
Нейл уже ушел, и Рори самому пришлось пойти на кухню, чтобы отыскать кого-нибудь из прислуги и приказать накормить солдат. Потом он вышел и направился к конюшне. Сегодня здесь работал Алистер — менял подковы лошадям.
Заметив Рори, кузнец вышел ему навстречу.
— Я видел, как они приехали, — сообщил Алистер.
— Личное послание от Камберленда, — ответил Рори. — Пойдем, проверим лошадей.
Подойдя к воротам, Рори встревожено оглянулся.
— Здесь никого нет, — успокоил его Алистер. — Нед отправился шпионить за солдатами и собирать всякие слухи, а малыш Джейми сейчас объезжает лошадь.
— Ну ладно, тогда давай посмотрим, что нужно этому чертову ублюдку.
Опершись о край стойла, Рори сломал восковую печать и быстро прочитал написанное. Смысл послания заставил его сердце болезненно сжаться. По приказу короля маркизу надлежало жениться на якобитке. В качестве приданого он получал два имения и все доходы с них.