Читать «Королевский корсар» онлайн - страница 198

Майкл Поуп

Рожать она не хотела, она боялась рожать, утверждая, что эти роды ее убьют.

Врачи Нью-Йорка отказывались ей помогать в деле освобождения от плода. Слишком все далеко зашло.

— Пусть лучше ее убьют роды, чем я, — сказал как-то один врачеватель другому.

Камилла сделалась мрачна и замкнута.

Она почти никого не принимала.

За две недели до разрешения она пригласила к себе мистера Ливингстона и попросила, чтобы он позаботился о ребенке после того, как ее не станет.

— Я не хочу, чтобы он попал в руки родни моего первого мужа.

Ливингстон, постаревший, поседевший, казавшийся все еще бодрым человеком, несмотря на затаенную тоску в глазах, не стал говорить вдове капитана увещевательных речей. Он просто обещал позаботиться о ребенке.

22 января 1702 года Камилла Джонсон-Кидд умерла в тяжелых родах. В результате тех же родов появился на свет мальчик, которого мистер Ливингстон назвал Уильямом.

Почти никто не догадался, в честь кого он так назван.

КРАТКИЙ СЛОВАРЬ МОРСКИХ ТЕРМИНОВ

Анкерок — бочонок с водой.

Бакштаг — натянутый канат, поддерживающий мачту с кормовой стороны.

Бар — песчаная подводная отмель, образуется в море на некотором расстоянии от устья реки.

Бейдевинд — курс парусного судна относительно ветра, когда его направление составляет с направлением судна угол меньше 90°.

Бизань — нижний косой парус на бизань-мачте, последней, третьей мачте трехмачтового корабля.

Брас — снасть, служащая для поворота реи.

Бриг — двухмачтовое парусное судно.

Бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выступающий впереди форштевня и служащий для вынесения вперед носовых парусов.

Ванты — оттяжки из стальных или пеньковых тросов, которыми производится боковое крепление мачт, стеньг или брам-стеньг.

Верповать — передвигать судно с помощью малого якоря — верпа, его перевозят на шлюпках, а потом подтягивают к нему судно.

Вертлюжная пушка — пушка, вращающаяся на специальной установке — вертлюге.

Вымбовка — рычаг шпиля (ворота, служащего для подъема якоря).

Гакаборт — верхняя часть кормовой оконечности судна.

Галион — большое трехмачтовое судно особо прочной постройки, снабженное тяжелой артиллерией. Эти суда служили для перевозки товаров и драгоценностей из испанских и португальских колоний в Европу (XV-XVII вв. ).

Галс — направление движения судна относительно ветра.

Гандшпуг — рычаг для подъема тяжестей.

Гафель — перекладина, к которой прикрепляется верхняя кромка косого паруса.

Гик — горизонтальный шест, по которому натягивается нижняя кромка косого паруса.

Гинея — английская монета.

Грот — самый нижний парус на второй от носа мачте (грот-мачте).

Испанское море — старое название юго-восточной части Карибского моря,

Кабельтов — морская мера длины, равная 185, 2 метра.

Камбуз — корабельная кухня.

Капер — судно, владельцы которого занимались в море захватом торговых судов (XVI-XVIII вв. ).

Квадрант — угломерный инструмент для измерения высот небесных светил и солнца. Применялся в старину, до изобретения более совершенных приборов.

Квартердек — приподнятая часть верхней палубы судна в кормовой части.