Читать «Сезон королевской охоты» онлайн - страница 170

Алекс Орлов

– Что за люди?

– Я не знаю, – сказал хозяин, отводя взгляд.

– И вы их ослушались?

– Я сказал, что лошадей вы уже забрали, так что вы уж никому не говорите, что они были у меня.

– Не беспокойтесь, даже словом не обмолвлюсь, мне это ни к чему.

– Вот и хорошо, а я договорюсь с Малленсом, это соперник мой, он тоже конюшню держит, – к нему и перегоню ваших ломовых с возками.

– Хорошо, так и сделайте.

– Значит, никому ни слова? – снова спросил хозяин.

– Даже ни полслова, – серьезно пообещал Каспар и вернулся к лошадям.

Бертран пристраивал к седельной сумке меч, Аркуэнон что-то нашептывал доставшемуся ему мардиганцу и тот сосредоточенно кивал, Фундинул поправлял по просторной курткой стальные накладки.

На самое дно сумки Каспар уложил лук и стрелы, потом забросил узелок с едой – ему не хотелось ни от кого зависеть. Сверху, на самом видном месте, пристроил меч в ножнах, прихватив его ремешком.

Коротко попрощавшись с хозяином конюшни, Каспар и его спутники выехали за ворота и направились в город. Когда они проезжали мимо поста городских стражников, часы на площади пробили девять.

108

На потемневшем снегу, среди разросшихся молодых деревьев полуразвалившийся дом на заброшенном подворье не привлекал ничьего внимания – руины как руины, их в последние годы становилось все больше, – народ спасался от наступления озерных людей, бросал насиженные места и подавался в город.

Неподалеку от необитаемого подворья в глубине леса под охраной слуг стояли полтора десятка лошадей. Их хозяева собрались под прохудившейся крышей на совет.

Это был совет заговорщиков, которым руководил принц Гвистерн. Де Лермон, фон Рейс, де Триньер, Орбейн, фон Магниш – здесь находились самые верные солдаты принца и решительные сторонники свержения Ордоса Четвертого. Остальные заговорщики были из обедневших дворян, желавших скорейшей кампании против Ангулемского для завоевания новых земель. Территория герцогства могла вместить более полусотни полноценных графств, чтобы заполучить их, нищая знать, стоявшая в очереди за милостями, должна была прежде посадить на престол нового короля.

– Де Лермон, сколько людей ты приведешь?

– Со мной будет восемь, это отъявленные головорезы, я за них ручаюсь головой.

– Хорошо. Ты, фон Рейс?

– Пятнадцать человек. Они не слишком сильны на мечах, однако неплохо стреляют из арбалетов. Это мои егеря, а их семьи у меня в замке – как заложники.

– Правильно, осторожность не помешает. Что у тебя, де Триньер?

– Всего шесть, но это настоящие мерлонцы, с топорами и жуткими мордами, как у орков. Они наемники и за деньги готовы рубить кого угодно.

– Замечательно, наемникам я не слишком доверяю, но мерлонцы чужаки, и это замечательно.

– Со мной команда вердийских разбойников, – сообщил Орбейн, встретившись взглядом с принцем. – Их двенадцать человек и, хотя они крепко воняют рыбой, из луков стреляют очень хорошо, а еще метают топоры.

Когда пришла очередь фон Магниша, тот, слегка заикаясь, сообщил, что привел шестерых, они профессиональные охотники, растворяются в лесу без следа и могут напасть с дерева, как дикие кошки.